Temos de aprender a viver Sem esta banha. | Open Subtitles | فقط اريد ان اتعلم كيف اعيش دون هذه الشحوم |
Sem esta catástrofe, que impeliu a evolução, a Terra poderia ainda conter apenas bactérias. | Open Subtitles | دون هذه الكارثة لبدء التطور، لزالت الأرض موطناً للبكتيريا ليس أكثر. |
Agora aí tem o seu relógio, mas sem isto, nunca! | Open Subtitles | الآن يمكنك إستعادة ساعتك و لكن دون هذه مستحيل |
É um bocado estranho recém-casados irem embora sem isto. | Open Subtitles | أجل , من الغريب أن يغادر العرسان الجدد من دون هذه |
sem estes cremes e vitaminas, entro logo na menopausa. | Open Subtitles | من دون هذه الفيتامينات والرقع ستصيبني أعراض سن اليأس |
Como a sua conselheira militar disse, sem estes navios não terá ninguém para investigar a possibilidade de um segundo surto epidémico no Japão, ninguém para enfrentar os piratas ou o Peng, quando o momento chegar. | Open Subtitles | كما قالت مستشارتك العسكرية من دون هذه السفن ليس لديك أحد للتحقيق معه في أحتمالية اندلاع فوضى ثانية في اليابان |
Nem me lembro desta cara sem isso. | Open Subtitles | لا أتذكر هذا الوجة دون هذه أتعلمين ذلك؟ |
É impossível conceber um verdadeiro revolucionário Sem esta qualidade. | Open Subtitles | إنّه لمن الإستحالة تصور ثائر أصيل دون هذه الخصلة تحديدا |
Sem esta melancia, todas estas raparigas bonitas continuarão sóbrias, e sabemos o que isso significa. | Open Subtitles | .. دون هذه البطيخة كلّ تلك الفتيات الجميلات سيبقين واعيات ونعرف ماذا يعني ذلك |
Sem esta operação, vamos parar de trabalhar neste caso, o que não podemos fazer a esta comunidade. | Open Subtitles | ومن دون هذه العمليّة، فإنّنا نوقف العمل على هذه القضيّة وهو ما لا يمكننا فعله بهذا المجتمع |
Sem esta peça, não poderei redefinir o tempo. | Open Subtitles | من دون هذه القطعة، لا أستطيع إعادة ضبط الزمن. |
Mas se estivéssemos a cair livremente pelo espaço, mesmo Sem esta útil rede, poderíamos ser capazes de a pintar nós próprios, porque repararíamos que viajávamos ao longo de linha retas, caminhos retos não deflectidos através do universo. | TED | لكن إذا سقطنا بحرية عبر هذا الفضاء، و حتى دون هذه الشبكة الإيضاحية، قد يمكن أن نرسمها بأنفسنا، لأننا سنلاحظ أننا نتحرك في خط مستقيم، طرق مستقيمة و غير منحرفة عبر الكون. |
Não sou idiota, mas o Rick é se acha que o seu plano vai funcionar sem isto. | Open Subtitles | أنا لست أحمق، ولكن أنت إذا كنت تعتقد خطتك قليلا وسوف _ العمل دون هذه. |
Não posso ir a nenhum sítio sem isto. | Open Subtitles | لا أستطيع الحركة دون هذه |
Não funcionará sem isto. | Open Subtitles | لن يعمل من دون هذه |
Desculpa, mas... não me podia ir embora sem isto. Foi a primeira história que me leste, lembras-te? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}آسفة، لمْ أستطع الرحيل دون هذه إنّها أوّل قصّة قرأتِها لي، تذكرينها؟ |
Ele nunca partia sem isto. | Open Subtitles | ما كان ليخرج قط دون هذه |
Acho que a moral é muito mais do que aquilo de que tenho estado a falar, mas seria impossível sem estes ingredientes que encontramos nos outros primatas, que são a empatia e o consolo, tendências pró-sociais, reciprocidade e um sentido de justiça. | TED | أظن أن النظام الأخلاقي هو أكثر مما كنت أتحدث عنه، لكن سيكون مستحيلا من دون هذه المكونات والتي نجدها في فصائل حيوانية رئيسية أخرى، والتي هي التعاطف والمواساة، الميل إلى السلوك الإجتماعي الإيجابي والمعاملة بالمثل وحس العدالة. |
Então o que pensámos é que há uma grande necessidade de reparação óssea, claro, mas esta abordagem da crista ilíaca tem realmente várias limitações. Talvez pudéssemos provocar a regeneração óssea no corpo a pedido e depois poder transplantá-la sem estes efeitos secundários muito, muito dolorosos que temos com a colheita da crista ilíaca. | TED | لذلك ما كنا نفكر فيه هو، هنالك حاجة هائلة لترميم العظام، بالطبع، لكن هذا النوع من المقاربة المعتمدة على العرف الحرقفي عليها الكثير من القيود، وربما يمكننا إعادة إنشاء جيل جديد من العظام داخل الجسم يكون متوفراً عند الطلب ومن ثم نكون قادرين على زرعه من دون هذه العقابيل المؤلمة جداً التي نحصل عليها عند عملية القطف من العرف الحرقفي |
Acho que podemos ficar sem isso. | Open Subtitles | يمكننا التحدث من دون هذه |
Não serias a Sookie sem isso. | Open Subtitles | لن تكونين (سوكي) المعتادة دون هذه الأمور. |