| Escrevi a parede toda com quem eu lutava, aborrecido e magoado. | Open Subtitles | لقد دوّنت كل الناس الذين تشاجرت معهم,ضايقتهم,وألمتهم |
| Mas é o meu amuleto da sorte. Escrevi todas as peças com ela. | Open Subtitles | إلّا أنها تميمة حظّي، إني دوّنت بها كل مسرحياتي. |
| Escrevi as atas da última reunião. Quer vê-las agora ou... | Open Subtitles | دوّنت وقائع جلسة اجتماع الموظفين هل تود أن تطلع عليها الآن أم... |
| escreveu as suas iniciais por cima dessa fotografia? | Open Subtitles | هل دوّنت أحرف اسمك الأولى فوق الصورة؟ |
| Ela escreveu o número da matrícula na palma da mão. | Open Subtitles | لقد دوّنت رقم لوحة السيارة على يدها |
| Anotou tudo isso senhor? | Open Subtitles | ووضع حدّ للحكم الاستبدادي للحزب الاشتراكي القومي هل دوّنت كلّ ذلك سيّدي؟ |
| Olá, Earl. Escrevi um poema que exprime melhor o que sinto. | Open Subtitles | إيرل)، دوّنت قصيدة) تعبّر بشكل أفضل عن شعوري |
| Toma. Eu Escrevi aqui. | Open Subtitles | دوّنت لك اسم الحساب |
| Escrevi bem o seu nome? | Open Subtitles | هل دوّنت إسمك بطريقة صحيحة؟ |
| Rajski, Escrevi aqui tudo. | Open Subtitles | (راجسكي)، لقد دوّنت كل شيء هنا. |
| escreveu orações para cada fase da sua vida? | Open Subtitles | -إذن، دوّنت صلوات لكلّ جزء بحياتك؟ |
| O senhor escreveu publicidade? | Open Subtitles | هل دوّنت بنفسك الإعلانات؟ |
| E o "eu" do passado escreveu para o "eu" do futuro a carta que eu sabia que ia descobrir no futuro. | Open Subtitles | ثم بالماضي دوّنت إلى (أنا المستقبليّ) الخطاب الذي أيقنت أنه سيجده... |
| - Ela escreveu coisas que disseste? | Open Subtitles | هل (ليزي) دوّنت أقوالك؟ |
| - Anotou tudo, Dr. Buffer? | Open Subtitles | دوّنت ذلك ، د. (بافر)؟ |