ويكيبيديا

    "ديارهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • casas
        
    • embora
        
    • lares
        
    • de casa
        
    • para casa
        
    Se as pessoas da América Central recebessem algum desse dinheiro que nós pagamos pelas bananas, elas não teriam de abandonar as suas casas. TED الآن، إذا أمكن لسكان أمريكا الوسطى الحصول على بعض هذه الأموال التي ندفعها ثمنًا للموز، عندها لن يضطروا إلى هجرة ديارهم.
    Vi-te a usar uma tocha nas casas e enfiar uma lâmina em muitos aldeões inocentes. Open Subtitles رأيت أن تأخذ الشعلة إلى ديارهم ووضع شفرة في العديد من القرويين الأبرياء.
    Os que são obrigados a deixar as suas casas à pressa esses não se riem. Open Subtitles فالأشخاص الذين يتمّ إخراجهم من ديارهم فجأة لن يضحكوا أبداً ..
    Estou a ver que isto vai levar a noite toda, e eu tenho de ir embora. Open Subtitles يتيح لي أن أقول لك لول بعض الوقت، وسأستمر في العودة إلى ديارهم.
    Para quem quer que seja, obviamente não foram embora. Open Subtitles حسنا، أيا انه كان يعمل ل، فمن الواضح أنها لم حزموا وعادوا إلى ديارهم.
    Muitas das pessoas que não vivem no próprio país são refugiados que nunca quiseram deixar os seus lares e sofrem com a vontade de voltar. TED كثير من الناس الذين يعيشون في بلدان غير بلدانهم هم من اللاجئين الذين لم يريدوا ابداً مغادرة وطنهم ويتشوقون للعودة إلى ديارهم.
    E o que lhe deu inspiração e sentido foi o facto de que estava cuidando de pessoas que estavam longe de casa. TED وما امدها بالالهام و العزيمة هو في الواقع انها كانت ترعى اناس كانو بعيدين عن ديارهم
    Os meus pais decidiram voltar para casa, para Los Angeles. Mas Los Angeles não era um lugar acolhedor. TED قرر أبي وأمي العودة إلى ديارهم إلي لوس أنجلوس، لكن لم تكن لوس أنجلوس مكان ترحيب.
    No ano passado, a cada minuto, 24 pessoas eram deslocadas das suas casas por conflito, violência ou perseguição: outro ataque de armas químicas na Síria, os talibãs cada vez mais fortes no Afeganistão, raparigas expulsas da sua escola no nordeste da Nigéria pelo Boko Haram. TED في السنة الماضية، في كل دقيقة نزح 24 شخص من ديارهم بسبب صراع أو عنف أو اضطهاد: هجوم آخر بالأسلحة الكيماوية في سوريا، هيجان طالبان في أفغانستان، اختطاف فتيات من مدارسهن شمال نيجيريا من طرف بوكو حرام.
    A todos aqueles que perderam as suas casas que perderam os seus lares. Open Subtitles لجميع الذين فقدوا ديارهم وبلادهم
    Regressemos todos a nossas casas em paz. Open Subtitles دعونا وتضمينه في جميع العودة إلى ديارهم بسلام!
    Então e aqueles 300mil Kashmiri Pandits... expulsos das suas casas, a viver como refugiados... Open Subtitles ماذا عن الثلاثمائة ألف كشميري المطرودين... الذين شرّدوا من ديارهم وعاشوا كلاجئين ألن تعدّهم من بين المفقودين؟
    Garanti-lhes uma viagem próspera, para que possam regressar em segurança e com um navio cheio, para que as chamas brancas do óleo de baleia de Nantucket possam continuar a iluminar as nossas casas, a manter as ruas seguras do pecado na noite Open Subtitles قد يكون لديهم رحلة مجزية. السماح لهم العودة إلى ديارهم مع حمولة كاملة - - اللهب الأبيض حتى نانتوكيت النفط -
    Obedeçam e serão escoltados até vossas casas. Open Subtitles وسيتمّ اصطحابهم حتّى ديارهم
    Todos ao mesmo tempo, desgosto vai-te embora Open Subtitles كل ذلك معا الآن الكآبة، العودة إلى ديارهم!
    Dá-me a miúda, e vamos todos embora! Open Subtitles التخلي عن الفتاة، ويمكننا جميعا العودة إلى ديارهم!
    Obrigado pelas vossas condolências, mas têm de ir embora. Open Subtitles شكرا لتقديم التعازي، -ولكن حان الوقت للعودة إلى ديارهم.
    E os oficiais e os homens poderão voltar para os seus lares e não serão perturbados pelas autoridades confederadas. Open Subtitles وسيُسمح للضباط والرجال الرجوع إلى ديارهم دون مضايقة من سلطات الولايات الكونفيدرالية. -أستسلم .
    "São pobres. Estão a ser expulsos dos seus lares." Open Subtitles إنهم فقراء, وطردوا من ديارهم
    Porque é que nós não temos dessas? Trouxeram-nas de casa. Open Subtitles لابد ان الفرق الاخرى احضروها معهم من ديارهم
    Os vencedores voltam para casa e fornicam com a rainha do baile. Open Subtitles بينما يعود الفائزون إلى ديارهم سالمين ويتزوجون ملكة جمال حفلة التخرج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد