Entre esses jovens, estavam três raparigas havia a Mary Wilson, a Florence Ballard e havia uma terceira, a Diana Ross. | TED | ومن بين هؤلاء الأبناء كانت هناك البنات الثلاث، ماري ويلسون وفلورنس بالارد وكانت هناك واحدة ثالثة: ديانا روس. |
Não sou sua amiga. A Diana aconselhou-me a comprar... | Open Subtitles | ديانا نصحتنى بشراء قطعة أرض فى سانتا مونيكا |
Dou tudo o que ganho e a Diana não entra com nada. | Open Subtitles | أنا أدفع كل ما أجنيه .. بينما ديانا لا تدفع شيئا |
Poderemos descobrir se a morte da Princesa Diana foi mesmo acidente! | Open Subtitles | سنتمكن من اكتشاف ان كان موت الاميرة ديانا حادثا حقا |
Eu apenas nunca entendi qual era a da Diane Alcott. | Open Subtitles | انا فقط لا اعلم ما يجذبهم تجاه ديانا الكوت. |
Descobri que a Diana recebe o dinheiro de uma holding australiana. | Open Subtitles | ووجدت أن ديانا تحصل علي تمويلها من إحدي الشركات الإسترالية |
O insulto que ele fez à Diana, repetiu para nós. | Open Subtitles | المقولة التي ذكرها لـ ديانا ميتشيل و كررها لنا |
Sabias que a Diana administra oito empresas de tecnológicas diferentes sozinha? | Open Subtitles | هل تعلم أن ديانا يدير ثماني شركات التكنولوجيا المختلفة وحده؟ |
A princesa Diana está a anunciar na TV que as minas formam uma barreira estrutural para qualquer desenvolvimento, o que é mesmo uma verdade. | TED | الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا. |
Podíamos não conhecer o nome de Diana Ross se não fosse a Grande Migração. | TED | لم نكن لنعلم باسم ديانا روس، لو لم تكن هناك هجرة كبرى. |
Por isso, vou começar por dizer como criei este conceito há sete anos, quando a Princesa Diana morreu. | TED | و لذلك سوف ابدأ بالطريقة التي بدأت بها هذة الفكرة منذ سبع سنوات حين توفت الأميرة ديانا |
Fiquei fascinada por este fenómeno e interroguei-me: Será que alguém poderia apagar a imagem de Diana fisicamente e de forma cruel? | TED | وقد أذهلتني هذه الظاهرة و لذلك تساءلت هل من الممكن ان يقوم اي احد بمسح صورة ديانا بطريقة وحشية و حسية ؟ |
acontecendo o mesmo com as imagens de Diana, Dodi e o bebé de ambos. Esta é outra instalação numa galeria de arte. | TED | و مثلها صور ديانا و دودي و طفلهم المزعوم. و هذا من احدى عروض الصالات الفنية. |
- Tenha calma, Diana. Também não sei o que se passa. | Open Subtitles | تماسكى يا ديانا, انا لا اعرف ايضا ما الأمر |
Vão gostar de saber que a história da Diana e do Basil acabou em bem. | Open Subtitles | ستشعروا بالراحة عند سماعكم ان قصة ديانا و بازل قد انتهت نهاية سعيدة |
Diana Lewis, na casa da carne, com o canhoto Rocky Balboa. | Open Subtitles | ديانا لويس.. من منزل اللحمة الخاص بصاحب القبضة اليسرى: |
A Diana Ross actua na semana que vem. Tenho três bilhetes. | Open Subtitles | ديانا روس ستمثل الاسبوع القادم لدى ثلاث تذاكر |
Vamos fingir que é o Palácio de Buckingham, que tu és a Princesa Diana, e estás na parada, a cavalo. | Open Subtitles | دعنا نتظاهر هذا هو قصر باكنغهام. وعليك أن تكون الأميرة ديانا ، وسيكون لدينا عرضا للخيول. |
Ouvi falar nela, após a morte da Princesa Diana, com os fotógrafos todos que ficaram ali especados. | Open Subtitles | سمعت عنه بعد موت الأميرة ديانا ووقوف كل أولئك المصورين دون تدخل. |
A minha mulher, Diane, 31 anos. | Open Subtitles | ديانا زوجتي وهي فى الواحد والثلاثين من عمرها الثانية والثلاثين ، أنا أسف |
estaria bem para ameaçar a Princesa Di. Mas não. | Open Subtitles | سيكون هذا رائع إن تشاجرتي مع الأميره ديانا لكن لا |
O Vic foi só mais uma alucinação de Rose Red... como a Pam e a Deanna Petrie. | Open Subtitles | أعلم, "فيك" كان مجرد "فيلم تخيّلى صغير لـ "روز ريد مثل "بام" و "ديانا بيترى" |
Olá, sou o Fox Mulder. Esta é a Dana Scully. Somos do FBI. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا " فوكس مولدر " و هذه " ديانا سكالى نحن من المباحث الفيدرالية |
O filho da Dianne Dreyer vai casar com a filha da Amy Lynn. | Open Subtitles | -أبن (ديانا دريار) سيتزوج ابنة (أمي لين) |
Tenho estado a investigar a Dayana Mampasi, mas ela não é fácil. | Open Subtitles | الآن، كنت أعمل على (ديانا ممباسي) لكنها تنضج على نار هادئة |