Deixei o chefe Carrol e metade do departamento ir para Denver. | Open Subtitles | لقد تركت الرئيس كارول ونصف رجال القسم يذهبون الي دينفر |
Um tiroteio que correu mal em Denver relegou-a para DC, onde vocês os dois quase perderam o presidente? | Open Subtitles | تبادل اطلاق نار سيئ في دينفر يجعلك تذهبين الي العاصمه حيث كدتما انتم الاثنان تفقداننا الرئيس |
O Sr. Fowkes era vendedor de contratos, em Denver. | Open Subtitles | السيد فاوكس كان بائع سندات سابقاً في دينفر |
Próximo desafio, a Bienal das Américas em Denver perguntou-me se eu podia representar as 35 nações do hemisfério ocidental e a sua interligação numa escultura. | TED | التحدي التالي كان في بينيال في دينفر في امريكا لقد طلب مني ان اقدم مجسم يعبر عن 35 دولة غربية في مجسم واحد |
Esta é uma imagem de Denver, e o traçado mostra o novo aeroporto que foi construido em Denver. | TED | هذه صورة لد دينفر, والنقطة الرئيسية هي المطار الجديد الذي تم انشاءه في دينفر. |
Deram-lhe em Denver uma ideia do emprego? | Open Subtitles | هل أعطوك أى فكره فى دينفر حول عملك بالوظيفه؟ |
Aguenta o avião em Teterboro e, eu dou uma conferência de imprensa em Denver. | Open Subtitles | أجعلى الطائرة تنتظر في تيتيلبرو وسوف أتحدث إلى الصحافة في دينفر |
Eu vou ver um filme aqui. Ela vai ver o mesmo em Denver. | Open Subtitles | حسنا، اذهب لفيلم هنا، وهي تذهب لنفس الفيلم في دينفر |
Vive em Denver e não a vemos muito. | Open Subtitles | هي تعيش الان في دينفر والان لا يتسنّى لنا رؤيتها كثيراً |
Quando chegarmos a Denver envio-lhe a minha cópia. | Open Subtitles | عندما نعود أنا و جينى الي دينفر سوف أُرسل لك نسختي |
A Jeannie veio desde Denver com o seu amigo e vieram amigos de sítios tão longe como Desmoines ou Wichita. | Open Subtitles | جينى جائت من دينفر, مع صديقها والناس جاؤوا من مسافات بعيدة جداً مثل دي موان و ويتشيتا |
Por exemplo, a minha viagem a Denver é tão insignificante comparado com o que eles fizeram. | Open Subtitles | رحلتي الي دينفر,علي سبيل المثال كانت بلا معالم تماماً مقارنةً بالرحلات التي قام بها هؤلاء |
Quando estive em Denver tentei fazer o que era correcto convencendo a Jeannie de que ela ia cometer um erro. | Open Subtitles | عندما كنت هناك في دينفر حاولت أن أفعل الشيء الصحيح حاولت أن أقنع جيني |
Tinha um negócio em Denver há 9 anos! | Open Subtitles | لقد عملت خارج دينفر لمدة 9 سنوات متواصلة |
Desde que trabalho como carteira em Denver, costumo andar todos os dias. | Open Subtitles | خلال عملي كساعية بريد في دينفر اعتدت على المشي يومياً |
Algo aconteceu em Denver e Atlanta e pode ser que acordemos de manhã e tudo tenha acabado aí. | Open Subtitles | الان, شيئا ما حدث في دينفر وفي اطلانطيس و ربما سنستيقظ ونكتشف مالذي حدث هناك |
Há um voo às 9:15 para Denver, e um às 11:35 para Santa Fé. | Open Subtitles | هناك رحلة في الساعة 9: 15 إلى دينفر و من ثم هناك رحلة عند الساعة 11: |
O que fiz em Denver foi errado, mas foi por uma boa causa. | Open Subtitles | انظر, ما فعلته في دينفر كان عملاً خاطئاً و لكنني فعلته لسبب وجيه |
Parece que a explosão veio de oeste, talvez em Denver. | Open Subtitles | حسنا.. يبدو بان الانفجار قادم من الغرب.. ربما من دينفر |
A unidad de campo do FBI de Denver o rastreou até um artista local em Mead, Colorado. | Open Subtitles | وحدة الإف بي آي الميدانية في دينفر تتبعته إلى فنان محلي في ميد, كولورادو |