Lembro-me que Uma noite veio e ficou com o meu filho muito doente. | Open Subtitles | و أتذكر أنه ذات ليله أتى فى وقت متأخر لرؤية طفلى الذى كان مريضاً جداً |
Uma noite destas, vais ficar a sangrar num beco... e ver-me ali de pé. | Open Subtitles | ذات ليله , سوف تتقئ دما داخل زقاق سترفع بصرك لكى ترانى واقفا هناك , عندئذ سوف نرى |
Uma noite, no dia em que fiz 14 anos, ela estava bêbeda. | Open Subtitles | ذات ليله كانت عيد ميلادى الرابع عشر و كانت هى ثمله كنا على خلاف |
Uma noite chegou a casa já bem bebido e, como de costume, preparava-se para me zurzir... só que dessa virei-me a ele ao pontapé. | Open Subtitles | ذات ليله جاء إلى المنزل متحمساً و ضربنى كالمعتاد هذه المره فقط إختتم الضرب بركله عيفه |
Uma noite, combinámos estudar e ela soltou o cabelo. | Open Subtitles | كان لدينا يوم دراسه ذات ليله وأبقت شعرها منسدلا |
Uma noite, teve um jogo de alto risco e quase fui morto. | Open Subtitles | ذات ليله لعب مباراه قويه و تعرض لضرب شديد |
Fui presa Uma noite, ao fazer uma entrega. | Open Subtitles | أثناء توصيلي لشحنه ذات ليله تم القاء القبض عليّ |
Lembro-me que Uma noite disse que ia inspecionar obras novas e apesar de ter 65 anos, ele saltou uma parede de tijolos, e aterrou de pé numa piscina de cimento líquido. | Open Subtitles | أتذكر أنه ذات ليله قال أنه ذاهب لـتـفـقـد بـعـض الـمـشـاريـع الـجـديـده يومها و رغم أنه كان فى الخامسه و الستين من عمره إلا أنه قفز فوق حاجزاً من الحجاره ليجتازه فقط ليهبط داخل أحدى كتل الأسمنت الطرى |
O Leander Rolfe acaba de cumprir 11 anos na prisão Angola State... por se ter passado Uma noite. | Open Subtitles | ليندر رولف انهى لتوه 11 عاما فى سجن ولايه انجولا... . بسبب جنانه ذات ليله |
Bem, Uma noite ele estava fora do clube. | Open Subtitles | علي أي حال، ذات ليله ... و هو خارجٌ من النادي |
Que... Uma noite, depois do Steve me foder, ele foi ao quarto de banho e quando acordei no dia seguinte, havia merda no assento. | Open Subtitles | أني بعد أن ضاجعني ستيف" ذات ليله" ذهب إلى الحمام و عندما إستيقظت بالصباح التالي |
Passei lá por casa Uma noite e tinhas acabado de sair... queria conversar com o teu pai. | Open Subtitles | مررت بالمنزل ذات ليله. و وجدت أنك غادرت للتو و... وأردت التحدث الى والدك. |
Algo triste. Ao voltar para casa Uma noite, ele foi devorado por lobos, que o confundiram com um porco gordo de duas pernas. | Open Subtitles | -أمر محزن جداً، ذات ليله أثناء عودته لدياره إلتمهته الذئاب |
Contudo, Uma noite, o meu regimento perseguiu um bando de guerrilheiros, que fugiu para uma igreja em busca de protecção. | Open Subtitles | ولكن ذات ليله... .... فرقتى إعترضت... |
Uma noite entra-lhe em casa. | Open Subtitles | اخيرا ذات ليله اقتحم منذلها |
Uma noite, ele deu-lhe uma bofetada. | Open Subtitles | ذات ليله ، كان يضربها .. |
Uma noite, saímos numa visita de estudo. | Open Subtitles | ذات ليله خرجنا في رحلة مدرسية |
Uma noite destas estava num bar. | Open Subtitles | كنت في حانه ذات ليله |
Ele uh... ele veio ao clube Uma noite... foi embora e ninguém nunca mais o viu novamente. | Open Subtitles | ... أتى إلى النادي ذات ليله |
- Conheci um amigo do seu irmão. Saímos Uma noite. | Open Subtitles | خرجنا جميعا ذات ليله و (ويندي) حضرت |