ويكيبيديا

    "ذاك الرجل الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aquele tipo que
        
    • O tipo que
        
    • o homem que
        
    • daquele tipo que
        
    aquele tipo que vem uma vez por semana, com quem fico na beira da piscina. Open Subtitles هناك ذاك الرجل الذي يأتي مرة في الأسبوع والذي نتسكع معه قربَ المَسبح
    aquele tipo que te perseguia... é dos serviços sociais? Open Subtitles ذاك الرجل الذي كان يطاردكِ أهو مِن الخدمات الاجتماعيّة؟
    O tipo que espancaste na piscina. O que te disse ele? Open Subtitles ذاك الرجل الذي ضربته بجوار حوض السباحة ، ماذا اخبرك؟
    Mas estou a começar a perceber... que posso não ser O tipo que achei que todos achavam que era. Open Subtitles ولكنني بدأت أتفهم .. أنني ربما لست ذاك الرجل الذي أعتقدت أنني أكونه
    "Estamos em Abu Dhabi e casei com o homem que detestavas." Open Subtitles مرحباً أنا في أبوظبي ولقد تزوجت ذاك الرجل الذي تكرهه
    o homem que viste na cabana, o que prendeste, ele não matou o Sheridan. Open Subtitles ان ذاك الرجل الذي و ضعته في السجن لم يقتل الرئيس السابق
    Lembras-te daquele tipo que veio aqui, ontem à noite? Open Subtitles هل تذكر ذاك الرجل الذي جاء ليلة أمس ؟
    aquele tipo que alugava a ti e ao Johnny, ele e o seu parceiro têm roubado casas de câmbios. Open Subtitles ذاك الرجل الذي يقوم بالتأجير منك و جوني هو وشريكه كانوا يسرقون مراكز تبديل الشيكات
    Ontem, contou-me que saiu com aquele tipo que é o pai de uma secretária do escritório dele que é uma espiã. Open Subtitles بالامس اخبرني بأنه ذهب مع ذاك الرجل الذي هو اب سكرتيره لديهم التي كانت جاسوسة
    Só preciso de 2 minutos com aquele tipo que saiu, e um preservativo se tiveres um contigo. Open Subtitles أحتاج لدقيقتان فقط مع ذاك الرجل الذي رحل، وواقي لو معكِ واحد
    aquele tipo que parece um gelado de creme, chama-se Horatio. Open Subtitles ذاك الرجل الذي يشبه البوظة (يدعى (هوراشيو
    O tipo que apareceu na televisão e dizem que é o culpado? Open Subtitles ذاك الرجل الذي جاء على التلفاز وقالوا أنه من فعلها..
    - O tipo que ficou com o teu colar? Open Subtitles ذاك الرجل الذي أخذ منك قلادتك ؟
    Não é O tipo que trabalha na lavandaria em Neptune Avenue? Open Subtitles مهلا ، أليس ذاك الرجل الذي يعملفي... المصبنة على جادة "نبتون" ؟
    Por mais que a ameaça seja, o homem que me raptou, não tinha nada além de maldade no seu coração. Open Subtitles على الرغم من معاملته اللطيفة معكِ ذاك الرجل الذي خطفني لم يملك في قلبه سوى الشر
    Vou dizer isto sobre o homem que eu chamava de campeão, a quem toda a gente chamava campeão. Open Subtitles سأخبركم عن ذاك الرجل الذي أسميه "البطل" و الذي يناديه الجميع بالبطل
    E o homem que me conduziu lá, quem é ele? Open Subtitles ذاك الرجل الذي قادني إلى هناك, من هو؟
    Lembras-te daquele tipo que encontrei a dormir nas traseiras do El Camino no outro dia? Open Subtitles تتذكـر ذاك الرجل الذي وجدتـه نائمـاً في سيـارة الـ " كامينـو " ذاك الصباح ؟
    Lembram-se daquele tipo que punha coentros em tudo? Open Subtitles تذكرون ذاك الرجل الذي يضع (سيلرتو) في كل شيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد