ويكيبيديا

    "ذرّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • átomo
        
    • átomos
        
    • parte de
        
    • partícula
        
    • grão
        
    • pingo
        
    • réstia
        
    • pedaço
        
    • molécula
        
    O que na realidade acontece, é que pequenas quantidades de massa no coração do átomo instável são espontaneamente libertadas sob a forma de energia, que é denominada de radiação. Open Subtitles ما يحدث في الحقيقة أنّ تلك الكتل الصّغيرة من قلب ذرّة غير مستقرّة تتحرّر باستمرار في صورة طاقة تخرج كإشعاع.
    Na última geração da reacção em cadeia cerca de 2 milhões de milhões de milhões de milhões átomos de Urânio entraram em fissão. Open Subtitles بحلول الجيل النهائي من التفاعل المتسلسل انشطر ما يقرب من 2 مليون مليون مليون مليون ذرّة يورانيوم.
    Alguma parte de si acha que alguma parte de mim tem orgulho no que fiz? Open Subtitles أتعتقد أيّ ذرّة فيك أنّ أيّ ذرّة فيّ فخورة بما فعلتُ؟
    Não há uma partícula sequer de anjo em ti, pois não? Open Subtitles لا توجدّ ذرّة كائن سامٍ بداخلك , أليس كذلك ؟
    Se puseres um grão de areia ou uma pedra na água, afundam-se da mesma maneira. Open Subtitles ضع ذرّة من رمل او صخر في الماء وستغرق كلاهما بشكل متشابه
    - Não tens um pingo de auto-estima. Open Subtitles أعني , أنكِ لا تملكين ذرّة منتقديركِلذاتكِ.
    Tem de haver uma réstia de privacidade aqui. Open Subtitles لابد ان يكون هناك ذرّة حس بالخصوصية تبقّت هنا
    Só uma mãe pode destruir cada pedaço de esperança em nós. Open Subtitles وحدها الأمّ قادرة على تدمير كلّ ذرّة أمل فيكَ
    A molécula é forma de carbono 60, octaédrica, com 60 átomos criando a forma de uma bola. Open Subtitles الجزيء مكوّن من 60 جزء من الكربون ذات شكل ثماني الأسطُح، مع 60 ذرّة مكوّنين شكل الكرة
    A energia libertada quando o primeiro átomo de Urânio é partido é apenas a suficiente para fazer saltar um grão de areia. Open Subtitles الطاقة الناتجة من انشطار أوّل ذرّة يورانيوم كانت تكفي لتحريك ذرّة رمل وحسب.
    Mas, não existe nenhum átomo aleatório para ser encontrado algures no universo conhecido. Open Subtitles و لكن لا توجد ذرّة واحدة توجد عشوائياً في الكون المعروف
    - um átomo na minha unha, poderia ser... Open Subtitles ذرّة صغيرة جداً في أظفرِي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ...
    O que chamas a sessenta átomos de carbono puro numa estrutura semelhante a uma cúpula geodésica? Open Subtitles ماذا يُطلق على 60 ذرّة ...من الكربون النقى مرتبة فى شكل يشبه القبة المنحنية؟
    Agita e destabiliza todos os átomos no corpo dele. Open Subtitles إنّه يُحرّك ويزعزع كلّ ذرّة في جسده.
    Se há uma parte de ti que se importa comigo, o teu irmão, a tua família, então tu não vais sair por aquela porta. Open Subtitles إذا ثمّة مثقال ذرّة فيك تحفل بي أنا أخوك وأهلك فلن تخرج من هذا الباب.
    Acha que há uma parte de si que o quer trair? Open Subtitles أتعتقدين أنّ فيكِ ذرّة ترغب في خيانته؟
    Qualquer partícula de pó é um combustível se deixares muito disso junto, e eles encontraram uma fonte de ignição. Open Subtitles أيّ ذرّة غبار هي مادة قابلة للإشتعال إذا تركت الكثير منها تتجمع، ووجدوا مصدر إشعال
    Você só é uma partícula minúscula e temporária... num universo indiferente. Open Subtitles إن أنت إلّا ذرّة آنية ضئيلة أخرى في كون غير مبالٍ.
    Se esperas que demonstre um pingo de dor às mãos da tua tortura emocional, Open Subtitles إن كنت تتوقع منّي إبداء ولو ذرّة ألم جرّاء تعذيبك لمشاعري،
    Consegue encontrar a réstia de dúvida que até a pessoa mais pura não percebe que tem dentro dela. Open Subtitles يمكنها أن تجد ذرّة شكّ حتى في أنقى من يعتقد أنّه لا شكّ لديه
    O Rick conhece cada pedaço desta merda. Open Subtitles (ريك) يحيط علمًا بكلّ ذرّة من تلك البلايا
    - Correcto. Os dois nem sequer deviam conseguir formar uma molécula, muito menos uma que fizesse um ser humano flutuar. Open Subtitles صحيح، لا يمكن لكليهما تكوين ذرّة واحدة فما بالكم بجعل الإنسان يطفو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد