Não tenho a certeza se aquela multidão lá em baixo concordaria contigo. | Open Subtitles | لستُ متأكدة إن كان ذلك الحشد هناك في الأسفل يوافقك الرأي |
E também, quero que aquela multidão lá fora seja entrevistada. Apesar de que a maioria deles será uma perda de tempo. | Open Subtitles | وكذلك أريد استجواب ذلك الحشد بالخارج رغم أنّ معظمهم سيكون مضيعة للوقت |
Então, quando atacar aquela multidão armado e com gás lacrimogéneo, o mundo não vai ver? | Open Subtitles | بحيث أنكم عندما تدخلون ذلك الحشد مسلحين بمعدات مكافحة الشغب و غازكم المسيل للدموع، لن يكون العالم شاهداً؟ |
O Coronel Hodges quer que acreditem que a multidão estava armada. | Open Subtitles | كولونيل هودجيز, هل تعتقد ان ذلك الحشد كان مسلح |
Eu não quereria que tu te ajustasse em com aquela multidão. | Open Subtitles | لم ارد منكِ الإندماج مع ذلك الحشد |
Mas viste aquela multidão ontem à noite. | Open Subtitles | لكنك رأيت ذلك الحشد ليلة أمس، سمعتهم يهتفون باسمي... |
Eu estava lá. O Jack Landry acalmou aquela multidão. | Open Subtitles | كنتُ هناك، الأب (جاك لاندري) هدّأ ذلك الحشد. |
Este julgamento é sobre se o Capitão Preston ordenou ou não que os seus homens disparassem sobre a multidão, e se aquela multidão era uma manifestação legal ou uma turba. | Open Subtitles | -لا، بل هي محاكمة حول النقيب (برستون) امر رجاله بإطلاق النار على ذلك الحشد و لا اعلم ذلك الحشد كان جمعية قانونية أو ضوضاء |
- Houve a multidão lá fora. | Open Subtitles | -اصغي إلى ذلك الحشد بالخارج |
- Houve a multidão lá fora. | Open Subtitles | -اصغي إلى ذلك الحشد بالخارج |
Esperou até ver que a multidão empunhava armas. | Open Subtitles | إنتظر حتى رأى ذلك الحشد الذى يحمل الأسلحة |
Tantos tiros disparados para a multidão. | Open Subtitles | العديد من الطلقات النارية تم إطلاقها على ذلك الحشد |