ويكيبيديا

    "ذلك الخيار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • essa opção
        
    • essa escolha
        
    Se querem aproveitar-se dele, tiramos-lhes essa opção. Open Subtitles لو حاولوا النفوذ عليه فنحن الآن قد أبعدنا ذلك الخيار منهم
    Quando ela descobrir que comprou um anel de noivado para outra mulher, essa opção deixa de existir. Open Subtitles لا أريدها ان تكرهني عندما تكتشف انك اشتريت خاتم خطبة لإمراة اخرى ذلك الخيار سوف يختفي
    Eu disse-lhe isso, e ele disse-me que essa opção é melhor que pôr o rapaz em rede nacional. Open Subtitles لقد قلت ذلك له و لقد قال لي ذلك الخيار ما زال اقل ضررا من منح الفتى منصة قومية
    Mas Deus criou o homem que fez essa escolha. Open Subtitles لكن الإله أوجد هذا الرجل الذى عقد ذلك الخيار
    Se nos derem essa escolha, escolhemo-nos sempre a nós. Open Subtitles عليكم فهم هذا إن منحكَ أحدهم ذلك الخيار فستختار نفسك بكل مرّة
    Mas se decidires que já chega, também apoiaremos essa escolha. Open Subtitles لكن إذا قررت أن هذا كافٍ، فعندها سندعم ذلك الخيار أيضا.
    Também não tem essa opção, pois não? Open Subtitles أنت لا تملكين ذلك الخيار أيضاً، أليس كذلك؟
    Mas... não tinha essa opção naquele momento. Open Subtitles لكن ذلك الخيار لم يكن متاحا لي في ذلك الوقت
    Se alguém precisa de vender sexo porque é pobre ou porque não tem abrigo, porque não tem documentos e não consegue encontrar trabalho legal, retirar-lhe essa opção não o torna menos pobre, nem o aloja, nem altera o seu estatuto de imigrante. TED إذا كان هناك شخص بحاجة إلى التجارة بالجنس لأنه فقير أو لأنهم بلا مأوى أو لأنهم لا يحملون الوثائق ولا يستطيعون الحصول على عمل قانوني، إزالة ذلك الخيار لا يجعلهم أقل فقرًا أو يأويهم أو يغير صفتهم كلاجئين.
    Não tenho essa opção. Open Subtitles ليس لديَّ ذلك الخيار لم يكن لديَّ قط
    Não temos essa opção. Open Subtitles ليس لدينا ذلك الخيار
    Não tenho essa opção, pois não? Open Subtitles -ليس لديّ ذلك الخيار مثلك, أليس كذلك؟
    Mas eu não tenho essa opção. Open Subtitles و لكني لا أملك ذلك الخيار
    essa escolha não pode voltar atrás. Open Subtitles ذلك الخيار لا يمكن العودة فيه الآن
    Eu não teria feito essa escolha. Open Subtitles لما كنت سأقوم بإتخاذ ذلك الخيار
    Quererias essa escolha ou não? Open Subtitles هل سترغب الحصول على ذلك الخيار أم لا ؟
    Há sempre uma escolha, e, às vezes, essa escolha é tão difícil que é um salto... Open Subtitles هناك دائما خيار وبعض الاحيان ذلك الخيار صعب جداً حيث يكون طفره...
    Como sou suposto de fazer essa escolha? Open Subtitles كيف من المُفترض بي أن أتخذ ذلك الخيار
    Aqui e agora, tem essa escolha. Open Subtitles هنا، الآن، لديّكِ ذلك الخيار
    - Tu é que fizeste essa escolha. Open Subtitles اتخذتَ ذلك الخيار بنفسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد