| Só para que saiba, antes de o resgatar-mos, essa testemunha o Roman tinha essa testemunha numa jaula para cães. | Open Subtitles | لعلمك فقط.. قبل أن ننقذ ذلك الشاهد كان.. كان رومان قد وضع الشاهد في قفص كلاب |
| E quando vos apresentarmos essa testemunha, vão saltar das cadeiras para condenar este homem para lá de qualquer dúvida razoável. | Open Subtitles | وعندما نقدم لكم ذلك الشاهد ستسارعون لإدانة ذلك الرجل بما لا يدع مجالاً للشك |
| Não tenho problemas com essa testemunha a esta altura. | Open Subtitles | ليس لدي مشكلة مع ذلك الشاهد الآن |
| Especialmente com aquela testemunha. | Open Subtitles | خصوصا مع ذلك الشاهد |
| E aquela testemunha? | Open Subtitles | بخصوص ذلك الشاهد... |
| - Eu sei, entendo, mas temos que encontrar a testemunha. | Open Subtitles | أعلم، أتفهّم ذلك، لكن يجب علينا إيجاد ذلك الشاهد. |
| Talvez essa testemunha realmente apareça. | Open Subtitles | ربّما ذلك الشاهد سيُقدّم نفسه حقاً. |
| Eles queriam saber quem era essa testemunha. | Open Subtitles | أرادوا أن يعرفوا مَن هو ذلك الشاهد |
| essa testemunha está equivocada. | Open Subtitles | ذلك الشاهد أخطأ |
| essa testemunha está enganada. | Open Subtitles | ذلك الشاهد مخطئ |
| Bem, essa testemunha foi morta ontem. | Open Subtitles | لقد قُتل ذلك الشاهد بالأمس |
| Não irá conseguir aquela testemunha. | Open Subtitles | -أنتما لن تحصلا على ذلك الشاهد . |
| Quando encontraram a testemunha morta, a merda chegou aos jornais. | Open Subtitles | ربما بعد أن وجدوا ذلك الشاهد الذي يملك دليلاً انتشر الخبر في الصحف |
| Jura perante a testemunha fazer cumprir... quaisquer leis que sejam impostas ulteriormente? | Open Subtitles | هل تقسم أمام ذلك الشاهد على أنك ستحافظ على سريان القوانين تباعاً؟ |