ويكيبيديا

    "ذلك الشيئ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aquela coisa
        
    • essa coisa
        
    • aquilo
        
    • esta coisa
        
    • Aquele material
        
    Queres fazer aquela coisa em que falamos sobre nossos sentimentos? Open Subtitles أتريد أن نفعل ذلك الشيئ حيث نتحدث بشأن مشاعرنا؟
    Queria que fosse uma coisa que não lhes estivesse endereçada nem assinada por mim, uma coisa que os fizesse pensar que diabo seria aquela coisa. TED اردتها ان تكون شيئا كما لو انها لم تكن موجهة لهم او قمت بتوقيعها شيئ يجعلها يتساءلون ما المقصود من ذلك الشيئ
    Estou tipo confundido para onde aquilo terá ido, estás a ver, porque aquela coisa era bem grande, estás a ver. Open Subtitles كنت متحيراً نوعاً ما أين ذهب ؟ تعلمون لأن ذلك الشيئ كان ضخماً
    Obrigada. Agora, lembra-te essa coisa que estamos falando Open Subtitles شكراً لك , الآن , أتذكر ذلك الشيئ الذي تحدثنا عنه ؟
    Na verdade, é a escultura de um pénis. aquilo foi o meu presente de casamento que dei à Gia. Open Subtitles لا ، في الواقع، هذا فن أثري يمثل شكل القضيب لقد قدمت ذلك الشيئ لجيا لهدية زواج
    aquela coisa no edifício de Los Angeles. Open Subtitles ماذا؟ ذلك الشيئ هناك في المبنى في لوس انجلوس
    Pois, foi aquela coisa em L. A... Open Subtitles اوه اللعنة نعم انه ذلك الشيئ في لوس انجلوس
    Podemos fazer aquela coisa sempre que quisermos. Estou farto de fazer sempre aquela coisa. Nós vamos. Open Subtitles نحن يمكن أن نفعل ذلك في أي وقت أنا متعب من عمل ذلك الشيئ
    Sabes, rapariga, se aquela coisa lá fora magoar alguém, a culpa é tua. Open Subtitles أتعرفين , إذا ذلك الشيئ أذى أي شخص , فسيكون ذلك بسببك
    Aposto o que quiseres que aquela coisa era a mesma coisa que atirou daquele beco Tinta preta? Open Subtitles أراهن بأن ذلك الشيئ كان نفس ذات الشيئ الذي انطلق من الرواق
    - Nós vamos perder aquela coisa tu querias fazer hoje à noite se nós não partimos agora mesmo. Open Subtitles سيفوتنا ذلك الشيئ الذي أردت القيام به هذه الليلة إذا لم نغادر الآن
    Além disso, queria que vissem aquela coisa antes de a deitarmos abaixo. Open Subtitles بالاضافة الا أنني أردت منكم القاء نظرة على ذلك الشيئ قبل أن نهدمه
    Então, um deles foi buscar aquela coisa da lareira e começou a bater-lhes com ela. Open Subtitles ومن ذهب أحدهم و أخذ ذلك الشيئ من الموقد و بدأ يضربهما به
    E então ela cuspiu aquela coisa nojenta... que parecia mais algo atropelada na estrada... e tipo umas agulhas misturadas. Open Subtitles ثم تقيئت ذلك الشيئ المقرف يبدو كمزيج من القار وإبر الحياكة مخلوطين ببعضهم
    Ainda não compreendo de onde vem essa coisa. É alienígena? Open Subtitles ما زلتُ لا أفهم من أين أتى ذلك الشيئ هل هو فضائي؟
    essa coisa no seu peito assenta em tecnologia inacabada. Open Subtitles ذلك الشيئ على صدرك يرتكز على تكنولوجية غير مكتملة.
    Ele só tinha essa coisa estranha que gostava de fazer Open Subtitles هو فقط كان لديه ذلك الشيئ البسيط الذي احب ان يجربه
    É o que aquilo quer: pôr-nos uns contra os outros! Open Subtitles اين كنت عندما كانت هناك اضواء فى الخارج هذا هو ما يريدة ذلك الشيئ ان يجعلنا نعض فى بعضنا البعض
    Já se lembraram que esta coisa esteve naquele planeta muito tempo e que pode estar estragada? Open Subtitles هل خطر في بال أي واحد أن ذلك الشيئ ربما زرع في ذلك الكوكب لبعض الوقت تماما وربما انه محطم؟
    Aquele material do cofre no banco... fibras de segurança da nota canadiana. Open Subtitles ذلك الشيئ من قبو البنك، إنها من ألألياف الأمنية الجديدة لورقة المائة الكندية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد