ويكيبيديا

    "ذلك الفتى الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aquele rapaz que
        
    • O miúdo que
        
    • o rapaz que
        
    • aquele miúdo que
        
    • tipo que
        
    • rapaz que o
        
    • aquele tipo
        
    Quem é aquele rapaz que anda por aí a vasculhar? Open Subtitles من ذلك الفتى الذي كان يحوم على المكان هنا
    Sabe aquele rapaz que não fala com adultos? Open Subtitles هل تعرف ذلك الفتى الذي لايتحدث الى الكبار ؟
    O miúdo que matou as crianças na escola usou uma KG-9. Open Subtitles ذلك الفتى الذي قتل الأطفال في المدرسة إستعمل الأسلحة الآلية
    Ele é o maior artista desde O miúdo que come minhocas. Open Subtitles هو العارض الافضل منذ ذلك الفتى الذي يأكل الديدان
    o rapaz que mataste, o estagiário, era um bom rapaz. Open Subtitles ذلك الفتى الذي قتلتهُ, الذكي لقد كان فتى جيد
    aquele miúdo que vocês me impediram de interrogar sabe onde é que ela está. Open Subtitles ذلك الفتى الذي أوقفتموني عن إستجوابه يعلم مكانها
    Tu disseste-me. Aquele tipo que os teus pais arranjaram. Open Subtitles لقد أخبرتني ذلك الفتى الذي وضعوكي أهلك معه
    Os teus amigos, os pais daquele rapaz que o teu marido matou, estão em paz? Open Subtitles أصدقائُك، ووالدا ذلك الفتى الذي قتلهُ زوجك.. يشعرون بالراحة؟
    E acredita que não foi aquele rapaz que matou aquelas mulheres todas. Open Subtitles وصدقيني انه ليس ذلك الفتى الذي قامو بالقبض عليه من قتل اولئك النساء
    E aquele rapaz que trouxe? Open Subtitles ماذا عن ذلك الفتى الذي أتيت به للمنزل؟
    Bart, é ingénuo pensar que consegues mudar uma pessoa, excepto talvez aquele rapaz que trabalha na biblioteca. Open Subtitles بارت) من السذاجة أن تعتقد بإمكانك تغيير الشخص) ربما عدى ذلك الفتى الذي يعمل في المكتبة
    Como o Brian, aquele rapaz que prenderam por precaução? Open Subtitles مثل (برايان) ذلك الفتى الذي احتجزتموه من باب الحيطة؟
    Que vai ele fazer com O miúdo que ajudou o Dawes? Open Subtitles ماذا سيفعل مع ذلك الفتى الذي ساعد داويس؟
    Naqueles tempos, quando fomos de Berlim Leste para Berlim Ocidental, eu era O miúdo que toda a gente odiava. Open Subtitles في تلك الأيام، عندما إنتقلنا من شرق إلى (غرب (برلين كنت ذلك الفتى الذي يمقته الجميع
    O miúdo que desapareceu em White Horse. Open Subtitles ذلك الفتى الذي اختفى من" "(وايت هورس)
    Não posso ser o rapaz que come no colo, na cafetaria. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون ذلك الفتى الذي يأكل متناولاً الطعام من حضنه في المقصف
    Ele pensou que eu ainda era o rapaz que ele controlava. Open Subtitles لقد أعتقد أني ما زلت ذلك الفتى الذي يمكنه التحكم به.
    Mesmo assim acho que ele prefere que eu seja o rapaz que vive no chalé. Open Subtitles اجل، حسنا، اظن انه يفضل ان يعرفني على اني ذلك الفتى الذي يعيش فالحضيره
    aquele miúdo que morreu na obra... Open Subtitles بشأن ذلك الفتى الذي قتل في موقع البناء منتصف البلدة.
    aquele miúdo que atirámos do prédio. Open Subtitles ذلك الفتى الذي رمينا به من على البناء
    Lembras-te do tipo que fez de Elmo na minha festa de aniversário? Open Subtitles اتتذكرين ذلك الفتى الذي لعب دور حيوان اليلموا في حفله ميلادي؟
    É horrível o que aconteceu ao Salazar e ao rapaz que o matou. Open Subtitles إنّي أشعر بالإستياء عمّا حدث لـ(ساليزار)، وعن ذلك الفتى الذي قتله.
    aquele tipo do outro lado da rua? Open Subtitles أترين ذلك الفتى الذي يقف على الجانب الآخر من الطريق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد