Estou cansada de sair do palco a parecer um pato demente. | Open Subtitles | أنا سئمةٌ جداً من الصعود على ذلك المسرح أبدوا كبطة مختلة |
Depois de tu morreres, eu estarei neste palco a ganhar o meu pão, alimentando a minha alma, lutando contra emoções complexas. | Open Subtitles | ولكن بعد فترة طويلة من رحيلك سأكون على ذلك المسرح اتدبر معيشتي |
Lá estava ela, naquele palco sujo, naquela peça patética. | Open Subtitles | كانت هناك في ذلك المسرح الحقير في تلك المسرحية المثيرة للشفقة |
És igual a ti mesma naquele palco e é por isso que as pessoas te adoram. | Open Subtitles | ماهو جيد فيك هو انك تعتذري لنفسك في كل مرة على ذلك المسرح وذلك سبب حب الناس فيك |
A Dra. Graham não tem percepção do comportamento humano, e há 428 azulejos no tecto daquele teatro. | Open Subtitles | (غراهام) لا تفقه شيئاً عنسلوكالإنسانالحقيقي.. وأن هناك 428 بلاطة على سقف ذلك المسرح |
Dentro daquele teatro, havia um monstro. | Open Subtitles | داخل ذلك المسرح كان هناك وحش |
Mas amanhã à noite, às 20:00, vai estar naquele palco a arriscar tudo. | Open Subtitles | 00 مساءً... سيعتلي خشبة ذلك المسرح ويخاطر بكل شيء |
Mas muito depois de terem desaparecido, eu ainda estarei no palco a ganhar a vida, a despir a alma, a debater-me com emoções complexas, pois é isso que fazemos. | Open Subtitles | ولكن بعد رحيلك بفترة طويلة، سأعتلي خشبة ذلك المسرح... أكسب لقمة عيشي، وأعبر عن ما بداخلي أصارع المشاعر الإنسانية المعقدة، لأن هذا ما نفعله |
- Tens de subir naquele palco. | Open Subtitles | عليك أن تصعد مؤخرتك إلى ذلك المسرح |
Não há um homem gay naquele palco! | Open Subtitles | لا يوجد رجل شاذٌ واحد على ذلك المسرح |
Deve ser uma loucura, estar assim naquele palco... | Open Subtitles | تكون عندما رائع شعورا" حقا" هو الشعور... . ذلك المسرح على |