aquele lugar pra onde você o mandou... aquele campo de mudança de comportamento... ele foi aconselhado lá, certo? | Open Subtitles | ذلك المكان الذي ارسلته إليه ذاك المعسكر الخاص بتعديل السلوك لقد حصل على التوجيه هناك ،صح؟ |
É como aquele lugar com os três cantos no oceano. | Open Subtitles | وكأنه ذلك المكان ذو الابعاد الثلاثة؟ في المحيط ؟ |
Conheço aquele sítio como a palma da minha mão. | Open Subtitles | أعلم ذلك المكان تماماً كخلفية يدى سيفلح هذا |
Estou a começar a pensar que esse lugar é uma miragem. | Open Subtitles | بدأ يتبادر إلى ذهني أن ذلك المكان عبارة عن سراب |
este lugar é incrível. Um ninho de lasers e radares. | Open Subtitles | لا,ذلك المكان خطير أنه ملئ بالليزر والرادار |
Foi lá que eu fiz muita investigação ao longo dos anos. | TED | في ذلك المكان أجريت العديد من أبحاثي علي مدار السنين. |
E aquele lugar? O último sítio onde o vi? | Open Subtitles | ،وماذا عن ذلك المكان آخر مكانٍ رأيتك فيه؟ |
Era aquele lugar selvagem cheio de cor e de vida, lar de criaturas de aspeto alienígena, fantástico. | TED | لقد كان ذلك المكان البرّي المليء بالألوان والحياة، موطن لتلك الكائنات الغريبة الخياليّة. |
Estou a dizer... que aquele lugar pode ter morto o Gage, porque eu lhe mostrei o poder. | Open Subtitles | انا اقول... ذلك المكان قد يكون من دبر موت غايج لاننى قدمتك الى تلك القوة |
Não acho que devias voltar para aquele lugar. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنّ عليك العودة إلى ذلك المكان |
Foi a melhor actuação que aquele sítio vê há anos. | Open Subtitles | ذلك كان أفضل أداء شآهدته ذلك المكان مند سنوات. |
aquele sítio faz parte do nosso país. Que mal tem? | Open Subtitles | ذلك المكان جزء من بلادنا ما الخطب في ذلك؟ |
Arranjei emprego a gerir aquele sítio em Bixby. | Open Subtitles | هابطة إدارة شغل ذلك المكان أسفل في بيكسبي. |
Sim, conheço esse lugar. Conheço o dono também. | Open Subtitles | أجل، اعرف ذلك المكان وأعرف الرجل الذي يمتلك ذلك أيضا |
Estão de mudança, onde é que fica esse lugar? | Open Subtitles | حسناً .. اين ذلك المكان ؟ اين هو بالتحديد ؟ |
Aposto que este lugar está cheio de vampiros voadores. | Open Subtitles | أتريديننا أن نذهب مجدداً أراهن بأن ذلك المكان يعج بمصاصين الدماء |
Do outro lado da moeda, há o facto de que ninguém sabe como este lugar deve ser comandado melhor que tu. | Open Subtitles | لدي ؟ ؟ على الجانب الآخر, لا أحد يعرف ذلك المكان أفضل منك |
Adoraria, mas o Peter e eu... vamos jantar naquele sítio perto do... | Open Subtitles | أودذلك.. لكن أنا و بيتر .. سنتناول العشاء في ذلك المكان.. |
Onde é o lugar de onde não se regressa? | Open Subtitles | أين ذلك المكان الذي لا نستطيع العودة منه؟ |
Se esse sítio onde incha for dentro do maior nervo do vosso corpo, o vosso cérebro, terão uma enxaqueca vascular. | TED | وإذا كان ذلك المكان المنتفخ في مكان تتواجد به أكبر الأعصاب ، الدماغ ، تصاب بصداع الأوعية الدموية. |
Não digas nada, eu tenho de a tirar daquele lugar horrível. | Open Subtitles | لا تـقل أي شيء، عـلي الذهاب إلى ذلك المكان الرهـيـب |
Estes agentes estão a vigiar uma cabana ali e notaram actividade suspeita. | Open Subtitles | هؤلاء العملاء يراقبون كوخ في ذلك المكان وأفادوا بوجود نشاط مشبوه |
Há 5anos, ninguém andou à procura de uma serra de fita, mas voltei a falar com os primos do Eli Holt e eles indicaram-me este sítio. | Open Subtitles | إذا لا احد كان يبحث عن قطاعة خشب خلال خمسة سنوات لكن قابل مرة اخرى , ابناء عمومة هولت واخبروني عن ذلك المكان |
Examinem o local, digam-me o que está a ocorrer. | Open Subtitles | تفقدا ذلك المكان ، وأخبروني مالذي يحصل هناك |
Gostava de saber quanto faríamos se abríssemos a porta daquele sítio. | Open Subtitles | أتساءل كم مِن المال سنجني إذا فتحنا ذلك المكان فعلاً |
Sempre senti que é impossível relacionar-me adequadamente com um lugar ou uma pessoa sem me relacionar com todas as histórias desse lugar ou pessoa. | TED | لقد شعرت دائماً أنه من المستحيل التعامل بشكل صحيح مع مكان أو شخص بدون إستصحاب كل القصص عن ذلك المكان وذلك الشخص. |
Um pouco mais? Sim. Talvez um pouco mais, vamos lá, a partir daí. | TED | نعم. أكثر بقليل، ومن هنا نذهب، من ذلك المكان. |