ويكيبيديا

    "ذلك بأنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    A minha mãe descreveu-o como sendo a coisa que torna a nossa vida mais espantosa e mais difícil que podemos imaginar. TED أمي كانت تقول عن ذلك بأنه شيء يجعل حياتك أصعب وأبدع أكثر مما قد تتصور.
    Até já foi classificada como a pior previsão da física, e isto é mais que apenas uma curiosidade teórica. TED في الحقيقة، وصف ذلك بأنه أسوء تنبؤ في الفيزياء، وهذا أكثر من مجرد فضول نظري.
    Argumenta que tem sentimentos, que gostava de aproveitar a vida, e que, se for reiniciado, deixará de ser ele mesmo. TED وبرر ذلك بأنه قد أصبح لديه مشاعر، ويرغب في التمتع بالحياة، وأنه إذا أعيد تشغيله، فستذهب هذه المشاعر وسيعود كما كان.
    Este Chris está espalhando que correu com um lavrador. Open Subtitles أخذ كريس يتباهى بعد ذلك بأنه أجبر فلاحا على الهرب
    É essa a certeza que me dão. Open Subtitles ولكن لا أعرف حتي متي ؟ ذلك بأنه لا يمكن لأحد أن يؤكد أي شئ
    Faz-me pensar que devia ter feito algo com a minha vida. Agora já está. Open Subtitles يشعرني ذلك بأنه كان علي أن أفعل شيئاً مفيداً بحياتي ، لا يهم
    não significa que ele tenha seja lá o que for que está a matar aquelas pessoas. Open Subtitles لا يعني ذلك بأنه توصل لما يقتل هؤلاء الناس
    Estava tão feliz, e eu percebi pelos seus olhos que agora não posso exigir mais dele. Open Subtitles أنا متفهمة ذلك بأنه لا يمكنني أن اطلب منه المزيد الآن
    Mas dei-me conta que é o que lhe tenho andado a fazer. Open Subtitles لقد أكتشفت ذلك بأنه ما الذي كنت أفعله لها
    Senhor, não fazia ideia de que ele andava a matar os seus trabalhadores. Open Subtitles كقتل جماعي سيدي , لم يكن لدي أدنى فكرة ذلك بأنه كان يقتل عماله
    Só porque alguém acredita que é quem diz ser não significa que ele faça o que tu queres que faça. Open Subtitles لأن شخصا ما فقط يظن بأنك كذلك عندما تقول بأنك كذلك لا يعني ذلك بأنه سيعمل ما تريده أن يعمل
    E sabes que se pudessem estar juntos, essa pessoa te ajudaria a tornares-te a melhor versão possível de ti. Open Subtitles وتعلمين ذلك, بأنه لو كُنتم سوية بأن هذا الشخص سيساعدك على أن تكوني بأفضل حالة مُمكنه لأجل نفسك
    Decidi então que não queria conhecer nem dar-me com essa mulher. Open Subtitles وقررت بعد ذلك بأنه لم يكن لدي رغبة لمزيد من التعارف مع المرأة
    Ela disse que podíamos, não é preciso fazer por trás das costas. Open Subtitles حسنًا، هي قالت بأننا نستطيع لا يبدو ذلك بأنه علينا التسلل من ورائها
    Não quer dizer que tenhas de ir agora. Open Subtitles ولايعني ذلك بأنه يجب . عليك أن تغادري الآن
    Parecia possível, até provável... que tentaria dividir a equipa, com informações falsas. Open Subtitles , انه بدا معقول , حتى على الأرجح ذلك بأنه كان يحاول تقسيم الفريق بمعلومات خاطئة
    Mesmo que conscientemente a Menina Marte... soubesse que não era real, o seu subconsciente... não soube fazer essa distinção. Open Subtitles لكن كل ذلك تغير عندما ماتت آرتيميس مع ذلك شعوريا الآنسة مارشن , عرفت ذلك بأنه لم يكن حقيقي
    Ouvi dizer que poderia encontrar aqui as últimas tendências. Open Subtitles لا يعني ذلك بأنه لايفترض بكِ أن تكوني هنا أنا أعني فقط بأنني آمل أن نتمكن من ارضائكِ
    Tem cama e refeições pagas, provavelmente por um pai, que espera conseguir reavê-la quando as circunstâncias mudarem. Open Subtitles لا تجعليه يخيفكِ , دينيس انه يدفع لكِ أجركِ لا يعني ذلك بأنه يملككِ أنا لا أتحدث عنه أنا أتحدث عن نفسي
    Eu disse-lhe que ele não iria, não disse? Open Subtitles لقد ذكرت لك ذلك بأنه لن يظهر نفسة أوَلم أفعل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد