Todavia, o Seeker fez exactamente o oposto. | Open Subtitles | و حتى الآن , قدّ فعل الباحث عكس ذلك تماماً. |
É exactamente o que todos disseram... excepto o oposto total! | Open Subtitles | ذلك تماماً ماقلتموه كلكم. ماعدا التعارض التام. |
E portanto fizemos exactamente o contrário. Publicámos um artigo | TED | لذا قمنا بعكس ذلك تماماً. نشرنا بحثاً |
Claro, deixei isso bem claro quando te despedi. | Open Subtitles | قطعاً أنا أفعل ذلك ، لقد أوضحت ذلك تماماً عندما قُمت بفصلك من العمل لدىّ |
Deixou isso bem claro quando estava a gritar com o Zhang. | Open Subtitles | أوضح ذلك تماماً (حين كان يصرخ في وجه (جانغ |
Ele já deixou isso bem claro. | Open Subtitles | لقد أوضح ذلك تماماً. |
É exactamente o que estou a pensar. | Open Subtitles | أجل , ذلك تماماً ماكنت أفكر به |
De facto, é exactamente o que estou a dizer. | Open Subtitles | في واقع الأمر, ذلك تماماً ما أقوله |
Mas este sequestro foi exactamente o oposto. | Open Subtitles | ومع ذلك كان الإختطاف عكس ذلك تماماً. |
É exactamente o oposto. | Open Subtitles | أنا عكس ذلك تماماً |
É exactamente o que a minha mãe diria. | Open Subtitles | ذلك تماماً ماستقوله والدتي |
Não, isso é exactamente o oposto daquilo que... | Open Subtitles | . . لا, ذلك تماماً عكس ما |
Ainda não sei exactamente o que significa. | Open Subtitles | يخادعبشأن"نُكرانهعدمحيّازةقنبلة" . -لا أعلم مايعنيه ذلك تماماً بعد . |
Quero exactamente o contrário. | Open Subtitles | أريد عكس ذلك تماماً |