Talvez isso sejas tu, mas nunca serei eu. Por isso tu tens de o parar. Está bem? | Open Subtitles | ربما انتي لكن انا مستحيل ان اكون يوما كذلك لذل يجب ان توقفي ذلك حسنا |
Tudo isso é muito bom, mas onde é que erramos, e qual é a fonte da falta de compaixão no mundo? | TED | كل ذلك حسنا وجيدا ، ولكن أين أخطأنا ، و ماهو سبب قلة الرحمة في العالم؟ |
- Repórteres anotem isso. - Bem, eu matei, 26 tipos. | Open Subtitles | أيها الصحفيين اكتبوا ذلك حسنا , أنا فعلت ذلك ,قتلت 26 رجل |
Sou estou a preencher lacunas, para o caso de perguntarem, Está bem? | Open Subtitles | أنا أستفسر فقط في حال سؤالهم عن ذلك , حسنا ؟ |
Lembra-te, quero-te em casa às 17:00. Vê se o Charles percebe isso, Está bem? | Open Subtitles | تذكري , أريدك في المنزل في الساعة الخامسة تأكدى أن تشارلز يتفهم ذلك , حسنا ؟ |
Eu não fazia isso. Sabes que eu nunca faria isso, não sabes? Por isso... acalma-te, sim? | Open Subtitles | كلا, سيلبي أنا لم أفعل ذلك أنا ل أفعل ذلك, حسنا |
E se os meus amigos não percebem isso, bem, paciência. | Open Subtitles | وإن كان أصدقائي لا يستطيعون فهم ذلك حسنا إذاً، تباً لهم |
Eu disse a ele que se você tivesse que matá-lo, você teria feito isso seis anos atrás, quando eu te deixei. | Open Subtitles | آسف بخصوص ذلك. حسنا ، أخبرته ان كنت ستطلق عليه كنت فعلتها قبل ست سنوات عندما تركتك |
E se tu não entendes isso, então talvez não me entendas. | Open Subtitles | ولو كنتي لا تفهمين ذلك حسنا إذا, فربما أنتي لا تفهمينني |
Nem que seja só andar 41km, especialmente alguém na sua condição. Não, não faça isso. | Open Subtitles | حتى ضد المشي 26 ميل لي لأي شخص خاصه انتي لا بالله عليكي لا تفعلي ذلك حسنا ؟ |
Mas algo muito estranho, uma merda tipo A Quinta Dimensão, está-se a passar aqui e estou a tentar lidar com isso, Está bem? | Open Subtitles | ولكن ثمة شئ غريب كمنطقة غموض بين أمرين يحدثان هنا وانا احاول ان اتمكن من ذلك حسنا ؟ |
Boa sorte com isso! Está bem, muito bem. Muito bem, muito bem. | Open Subtitles | حظا سعيدا في ذلك حسنا حسنا , حسنا , حسنا |
Mas isso... é porque és honesto sobre as tuas paixões. | Open Subtitles | لكن ذلك حسنا ، هذا لأنك صادق حول ما تحبه |
Devemos voltar pela meia-noite, se Está bem para si? | Open Subtitles | هو لا يجب أن يكون تالي من منتصف الليل، إذا ذلك حسنا. |
Nunca mais te pedirão para premir o gatilho, Está bem? | Open Subtitles | و لن يطلب منك أحد أن تطلق النار على أحدهم , إذا لم ترد ذلك , حسنا ً ؟ |
E enquanto levarmos isto na boa, podemos copiar pelo Chuck, e ele nunca saberá, Está bem? | Open Subtitles | واذا تمكنا من فعل ذلك بحرفية يمكننا ان نغش كل االجابات من تشك وهو لن يعرف ذلك حسنا |
Eu queria contar-te, Está bem. | Open Subtitles | لقد كنت اريد ان اقول لكى ذلك , حسنا ؟ لكن |
Não sei o que vou fazer, Está bem? | Open Subtitles | انت بالفعل فعلت ذلك حسنا , لا اعرف ماذا سأفعل ؟ |