ويكيبيديا

    "ذلك حسنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isso
        
    • Está bem
        
    Talvez isso sejas tu, mas nunca serei eu. Por isso tu tens de o parar. Está bem? Open Subtitles ربما انتي لكن انا مستحيل ان اكون يوما كذلك لذل يجب ان توقفي ذلك حسنا
    Tudo isso é muito bom, mas onde é que erramos, e qual é a fonte da falta de compaixão no mundo? TED كل ذلك حسنا وجيدا ، ولكن أين أخطأنا ، و ماهو سبب قلة الرحمة في العالم؟
    - Repórteres anotem isso. - Bem, eu matei, 26 tipos. Open Subtitles أيها الصحفيين اكتبوا ذلك حسنا , أنا فعلت ذلك ,قتلت 26 رجل
    Sou estou a preencher lacunas, para o caso de perguntarem, Está bem? Open Subtitles أنا أستفسر فقط في حال سؤالهم عن ذلك , حسنا ؟
    Lembra-te, quero-te em casa às 17:00. Vê se o Charles percebe isso, Está bem? Open Subtitles تذكري , أريدك في المنزل في الساعة الخامسة تأكدى أن تشارلز يتفهم ذلك , حسنا ؟
    Eu não fazia isso. Sabes que eu nunca faria isso, não sabes? Por isso... acalma-te, sim? Open Subtitles كلا, سيلبي أنا لم أفعل ذلك أنا ل أفعل ذلك, حسنا
    E se os meus amigos não percebem isso, bem, paciência. Open Subtitles وإن كان أصدقائي لا يستطيعون فهم ذلك حسنا إذاً، تباً لهم
    Eu disse a ele que se você tivesse que matá-lo, você teria feito isso seis anos atrás, quando eu te deixei. Open Subtitles آسف بخصوص ذلك. حسنا ، أخبرته ان كنت ستطلق عليه كنت فعلتها قبل ست سنوات عندما تركتك
    E se tu não entendes isso, então talvez não me entendas. Open Subtitles ولو كنتي لا تفهمين ذلك حسنا إذا, فربما أنتي لا تفهمينني
    Nem que seja só andar 41km, especialmente alguém na sua condição. Não, não faça isso. Open Subtitles حتى ضد المشي 26 ميل لي لأي شخص خاصه انتي لا بالله عليكي لا تفعلي ذلك حسنا ؟
    Mas algo muito estranho, uma merda tipo A Quinta Dimensão, está-se a passar aqui e estou a tentar lidar com isso, Está bem? Open Subtitles ولكن ثمة شئ غريب كمنطقة غموض بين أمرين يحدثان هنا وانا احاول ان اتمكن من ذلك حسنا ؟
    Boa sorte com isso! Está bem, muito bem. Muito bem, muito bem. Open Subtitles حظا سعيدا في ذلك حسنا حسنا , حسنا , حسنا
    Mas isso... é porque és honesto sobre as tuas paixões. Open Subtitles لكن ذلك حسنا ، هذا لأنك صادق حول ما تحبه
    Devemos voltar pela meia-noite, se Está bem para si? Open Subtitles هو لا يجب أن يكون تالي من منتصف الليل، إذا ذلك حسنا.
    Nunca mais te pedirão para premir o gatilho, Está bem? Open Subtitles و لن يطلب منك أحد أن تطلق النار على أحدهم , إذا لم ترد ذلك , حسنا ً ؟
    E enquanto levarmos isto na boa, podemos copiar pelo Chuck, e ele nunca saberá, Está bem? Open Subtitles واذا تمكنا من فعل ذلك بحرفية يمكننا ان نغش كل االجابات من تشك وهو لن يعرف ذلك حسنا
    Eu queria contar-te, Está bem. Open Subtitles لقد كنت اريد ان اقول لكى ذلك , حسنا ؟ لكن
    Não sei o que vou fazer, Está bem? Open Subtitles انت بالفعل فعلت ذلك حسنا , لا اعرف ماذا سأفعل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد