Não foi por isso que ele te pediu para esperares? | Open Subtitles | الم يكن ذلك سبب طلبه منك للبقاء بعد الصف؟ |
Foi por isso que deixei esta conversa progredir até aqui. | Open Subtitles | ذلك سبب سماحي لاستمرار هذه المحادثة بمدة ما أخذته |
É por isso que eles me pagam nota preta. | Open Subtitles | ذلك السبب. ذلك سبب أنهم دفعوا مقابلها الكثير. |
Esperas que eu acredite que é por isso que estás aqui? | Open Subtitles | أتتوقعينَ مني أن أصدق بأن ذلك سبب مجيئكِ إلى هنا؟ |
Foi por isso que foi ver o Bernie Cohen ao hospital? | Open Subtitles | هل ذلك سبب ذهابك لرؤية بيرنى كوهين فى المشفى ؟ |
É por isso que vão perder o contrato de arrendamento. | Open Subtitles | مما يعني أن ذلك سبب أنهم سيخسرونَ عقدَ الإيجار. |
É por isso que estou a ligar, quero pedir um favor. | Open Subtitles | في الواقع ذلك سبب اتصالي بك أحتاج طلب معروف منك |
É por isso que sentem saudades e é isso que temos que compreender e, de certa forma, corrigir na nossa sociedade. | TED | ذلك سبب افتقداهم لها، وذلك ما يجب علينا أن نفهمه وأن نصلحه من بعض النواحي في مجتمعنا. |
É por isso que nunca lhe fugiu nenhum escravo. | Open Subtitles | ذلك سبب أنه لم يحدث أبدا آي هرب للعبيد من بيتك |
Foi por isso que mandei o telegrama, para todas essas razões deixarem de existir. | Open Subtitles | ذلك سبب ارسالي للبرقية لتختفي هذه الاسباب |
Por isso é que acho melhor acabar já tudo. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سبب إنه من الأفضل إذا أنهينا العلاقة فحسب. |
Mas esse não pode ser o motivo pelo qual estás muito sensível hoje. | Open Subtitles | لكن لا يمكن ان يكون ذلك سبب في ان تكون السيد موودي اليوم. |
Claro. É para isso que aqui estou. | Open Subtitles | حسناً , بالطبع ذلك سبب تواجدي هنا |
Os gritos que ouvi da casa eram por causa disso. | Open Subtitles | كان ذلك سبب الصراخ الذي سمعته وأنا في المنزل |