Pois... Mas não te sintas mal por isso. Tem sentido. | Open Subtitles | حسناً, لا تشعرى بالأسف حيال ذلك فهذا يبدو منطقياً |
Contudo, a maneira que eles verão isso é problema eles. | Open Subtitles | مع ذلك، إن أرادوا مراجعة ذلك فهذا عائد لهم |
Contudo, isto não está incluído na nossa perceção cultural da Física. isso incomoda-me. | TED | ومع ذلك فهذا ليس متضمناً في تصورنا الثقافي عن الفيزياء، وهو ما يزعجني. |
Então! Eu não esperva isso. Acontece em negócios! | Open Subtitles | حسنا , انني لم اتوقع ذلك فهذا يحدُث بالعمل احيانا |
Não precisava ouvir isso. Foi informação a mais. | Open Subtitles | لم أكن بحاجة لسماع ذلك فهذا أكثر من اللازمَ |
Então quando ela vê alguém como tu, disposta a ser escrava... isso mata-a por dentro. | Open Subtitles | لذا عندما ترى شخص مثلك، متحمس ليكون عبداً، يريد ذلك فهذا يقتلها من الداخل |
E se nós próprios não fizermos algo para resolver isso, então é tudo o que conseguiremos sempre. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل شيئاً لإصلاح ذلك فهذا ما ستحصل عليه |
É quando vos vemos felizes e tudo, é isso que nos torna felizes. | Open Subtitles | ولكن عندما نراكم ،سعداء وما إلى ذلك فهذا شعور رائع لنا |
Se isso não resultar... então este bebé vai sofrer! | Open Subtitles | و لو لم ينفع ذلك فهذا الطفل سيعاني |
Se não sabes, não tens nada com isso. | Open Subtitles | ان لم تكن تعرف ذلك فهذا يعني انه ليس لديك |
Como quer que tenha acontecido, era sobre isso que queria falar contigo. | Open Subtitles | حسنًا، مهما حدث ذلك فهذا ما أريد محادثتك بشأنه |
Se a Agência descobrir isso, seria uma coisa que não podias explicar. | Open Subtitles | و إذا اكتشفت الوكالة ذلك فهذا شيء لا يمكن شرحه |
Se estiver a ser acusado por isso, tudo bem, mas não por assassinato. | Open Subtitles | أذا حصلت على أتهام من أجل ذلك فهذا جيد و لكني لست بقاتل |
Tu provocaste-me, mas isso não justifica a minha atitude. | Open Subtitles | لقد قمت باستفزازي، و مع ذلك فهذا لا يبرّر ردّة فعلي |
A atenção que isso receberá, seria uma negligência não... | Open Subtitles | الحشد الذي سنحصل عليه من ذلك فهذا لا يُعتبر تقصير في أداء الواجب. |
Estou consciente que planeavam um golpe de estado, mas isso não... | Open Subtitles | اسمع، أنا على درايه بأنهم كانوا يخططون لإنقلاب، ومع ذلك فهذا لا يبرر |
E o que isso é é eu imaginar-me a explicar uma obra de arte à minha avó em cinco minutos. E se eu lha puder explicar em cinco minutos, então é demasiado obtusa ou esotérica e não foi ainda suficientemente refinada. | TED | وأجريه كالتالي أتخيل أني أشرح العمل الفني لجدتي في خمس دقائق وإن لم أتمكن من ذلك فهذا العمل يفتقد الحس الفني أو يصعب على كل الفئات فهمه ولم يتم تهذيبه بعد |
Não voltes a fazer isso, por favor. É um som horrível. | Open Subtitles | رجاء ألا تكرر ذلك فهذا صوت فظيع |
Nem tu, coisa irritante. Se isso acontecer, uma das assinaturas é falsa. | Open Subtitles | اذا امكنهم ذلك فهذا يعني انه تزوير |
Isto é... este filme tem isso, mas tem mais... | Open Subtitles | رغم ذلك فهذا الفيلم لديه أكثر من ذلك ... |