Mas, se ela faz parte disto, porque é que estaria no metro? | Open Subtitles | لكن إن كانت جزءاً من ذلك لماذا وضعت نفسها في الميترو |
Então porque é que não vamos lá para dentro resolver isto como mulheres. | Open Subtitles | طالما ذلك لماذا لا ندخل ونصفى هذا الامر كالنساء ؟ |
Oh, Céus. As estatuetas. Por isso é que são únicas. | Open Subtitles | أوه, ياللهول, التماثيل ذلك لماذا كانوا فريدين من نوعهم |
Por isso é que o Patton teve de verificar tudo. | Open Subtitles | ذلك لماذا كان باتون يقوم بفحص كل شىء مرتين |
É por isso que aqui estamos, Eleanor. Para tentar ajudar-te. | Open Subtitles | حَسناً ذلك لماذا نحن هنا إلينور للمُحَاوَلَة و المساعدة |
É por isso que nem tem todas as identidades são falsas. | Open Subtitles | تومى مختفى ذلك لماذا حصل على كل تلك الهويات المزيفة |
Sim, foi por isso que os trouxe. | Open Subtitles | انت تعلم كم احب ركب الخيل نعم, اعلم ذلك لماذا احضرتهم |
Se este é o tipo por trás disto tudo, porque é que ainda não foi preso? | Open Subtitles | اذا كان هذا هو الرجل وراء كل ذلك لماذا لم يتم القبض عليه حتى الآن؟ |
porque é que os orgânicos são os únicos que podem ser mimados? | Open Subtitles | بعد كل ذلك , لماذا يجب على الاعضاء دائما ان يتم اشباع رغباتها؟ |
Eu não teria tanta certeza. - porque é que ela não foi à Polícia? | Open Subtitles | لن أكون على يقين من ذلك لماذا لم تذهب إلى الشرطة ؟ |
Então porque é que foste enviado para casa, seis meses antes do fim? | Open Subtitles | وبعد ذلك لماذا أرسلت للوطن؟ قبل ستة اشهر من انتهاء وظيفتك؟ |
Além disso, porque é que eu precisaria de vinho... quando posso beber champanhe? | Open Subtitles | لن افعل ذلك. الى جانب ذلك, لماذا أنا في حاجة الشابلي عندما استطيع أن اشرب الشامبين |
Por isso é que esta história de sermos irmãs vem a ser útil. | Open Subtitles | ذلك لماذا موضوع الشقيقات بأكمله مفيد جداً |
Por isso é que se intitulam "nacionalistas". | Open Subtitles | ذلك لماذا يدعون أنفسهم قوميين. |
Por isso é que devias ter experimentado antes. | Open Subtitles | ذلك لماذا أردت أن تحاول مبكراً أستدير |
- Por isso é que és tão nabo... | Open Subtitles | أترى.. ذلك لماذا أنت أخرس غبى |
Por isso é que o correio dele se perde. | Open Subtitles | ذلك لماذا فقد بريده |
É por isso que não há licença... Ainda é muito novo. | Open Subtitles | ذلك لماذا ليس هناك لوحات , انها مازالت جديدة للغاية |
É por isso que me querem fora de Los Angeles. | Open Subtitles | ذلك لماذا كل الناس يريدونني خارج لوس أنجليس. |
Está a ver aquele filme ali. É por isso que não vai ter netos. | Open Subtitles | انظروا إلى تلك الحركة ذلك لماذا لن تحصلون على أحفاد |
Fizemos isso. Foi por isso que não batia certo, Ray. | Open Subtitles | نحن فعلنا ذلك , ذلك لماذا رائحتة لم تكن جيدة , راى |