ويكيبيديا

    "ذلك من أجلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • isso por mim
        
    • isto por mim
        
    • esse favor
        
    • aquilo por mim
        
    Não quero que te magoes. Faz isso por mim, por favor. Open Subtitles لا أريدك أن تتأذّي رجاءاً افعلي ذلك من أجلي
    Se fizer isso por mim, pode regressar e trazer todas as câmaras que quiser. Open Subtitles الآن, إن كان بإستطاعتك فعل ذلك من أجلي بإمكانك أن تعود مرة أخرى ومعك كل الكاميرات التي تريد
    É que não conheço mais ninguém que fizesse isso por mim. Open Subtitles أنا فقط... لا أعرف أي شخص سيفعل ذلك من أجلي.
    Não posso crer que farias isso por mim. Open Subtitles لا استطيع أن أصدق أنكِ تفعلين ذلك من أجلي
    Não fiz isto por mim. Fi-lo por aquela menina. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي بل فعلته لتلك الفتاة الصغيرة
    Faz isso por mim? Open Subtitles أريدكِ بأن تعتنين بالقسم هل ستفعلين ذلك من أجلي ؟
    Isto é alguma coisa? Saber que ele fez isso por mim? Open Subtitles أليس هذا شيئاً مؤثراً ، أنه فعل ذلك من أجلي ؟
    Preciso que salves a Sophia. Precisas de fazer isso por mim. Open Subtitles "أريدك أن تنقذ "صوفيا عليك أن تفعل ذلك من أجلي
    Mas quero-te apresentar algumas pessoas que adorariam fazer isso por mim. Open Subtitles لكن أريد أنْ أعرّفك ببعض الأشخاص الذين يحبون فعل ذلك من أجلي
    Consegues fazer isso por mim? Open Subtitles ستهدئين نفسكِ هل يمكنكِ أن تفعلي ذلك من أجلي ؟
    Não conheço ninguém que fizesse isso por mim. Open Subtitles أعني، لا أعرف أحداً يمكنه فعل ذلك من أجلي
    Ele não atende e tem a caixa de correio cheia. Fazes isso por mim? Open Subtitles هو لا يرد على الهاتف، وبريده الصوتي ممتلئ، هلا تفعلين ذلك من أجلي
    Quero dizer, faria isso por mim? Open Subtitles أنا أعني أنكي ستفعلين ذلك من أجلي ؟
    Se pudesse fazer isso por mim, fico-lhe agradecido. Open Subtitles إذا أمكنك فعل ذلك من أجلي سوف أقدر ذلك
    - Eu quero sair daqui. - Judy, faça isso por mim. Open Subtitles أريد أن أغادر المكان - جودي، أرجوك افعلي ذلك من أجلي -
    Faça isso por mim, por favor? Open Subtitles فقط إفعلي ذلك من أجلي , من فضلك ؟
    Fizeste isso por mim, quando me contaste o teu segredo. Open Subtitles فعلت ذلك من أجلي عندما أخبرتي بسرّك
    Nunca ninguém fez isso por mim. Open Subtitles لم يفعل أحدٌ ذلك من أجلي مسبقاً
    Victor, agradeço mesmo estares a fazer isto por mim. Open Subtitles فيكتور ,انا حقا اقدر انك فعلت ذلك من أجلي
    Eu não fiz isto por mim. Preciso que saibas isso. Open Subtitles لم أفعل ذلك من أجلي أريدك فقط أن تعرف ذلك
    Faz-me esse favor? Open Subtitles هلاّ فعلت ذلك من أجلي ؟
    Custa-me acreditar que foste capaz de fazer aquilo por mim. Open Subtitles أنا لازلت لاأصدق أنك ذهبت لتفعل ذلك من أجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد