Acabou de olhar para o relógio. Nunca fez isso antes. | Open Subtitles | نظرتَ لساعتك الآن لم تفعل ذلك من قبل أبداً |
Se tivesses dito isso antes, näo nos teramos molhado. | Open Subtitles | لو كنت قلت ذلك من قبل لكنت جنبتنا الابتلال , تعال |
Você já tentou isso antes e não recebeu senão uma boa gargalhada. | Open Subtitles | لقد حاولت ذلك من قبل, ولم يوصلك الى اى نتيجة, |
Não, claro que não. Pensas que ainda não tinhamos visto isso antes? | Open Subtitles | لا , بالطبع لا تعتقد بأننا لم تر ذلك من قبل ؟ |
-Já vi aquilo antes. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك من قبل - لا جيمس ، لم تراه - |
Já vi isso antes. Pode ser grave. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك من قبل و من الممكن أن يسوء الأمر |
Já tinhas visto isso antes. | Open Subtitles | الولد وضع يداه على وجهه هل رأيت ذلك من قبل |
Desapaixonei-me mais rápido do que isso antes, algumas vezes, sem qualquer aviso. | Open Subtitles | فَقدتُ الحبَّ أسرع مِنْ ذلك من قبل أحياناً، جيدين بدون تحذير مطلقاً |
Estou entendendo. Já vi isso antes. Quanto vai querer? | Open Subtitles | حسناً, أنا أعلم ما يدور و رأيت ذلك من قبل كم سيتكلف الأمر؟ |
Mas pode ser uma peça do puzzle. Já vimos isso antes. | Open Subtitles | لكن من الممكن أن تكون قطعة من الأحجية، لقد رأينا ذلك من قبل |
Penso que me recordo de dizeres algo sobre isso antes. | Open Subtitles | كما تعلم , أعتقد أنني أَتذكّر أنك كنت تَقُولُ شيئاً حول ذلك من قبل |
Tens uma boa lutadora nas mãos. Disse-te isso antes. | Open Subtitles | لديك مقاتله جيدة بين يديك قلت لك ذلك من قبل |
Sabíamos isso antes mesmo de entrarem neste campo. | Open Subtitles | نحن نعرف ذلك من قبل ان تأتوا الى هذا المعسكر |
Eu nunca pensei bem sobre isso antes... o quão ardúo ele tem que se esforçar cada segundo da sua vida... para não ser um deles. | Open Subtitles | انا في الحقيقة ابدا لم افكر في ذلك من قبل كم كان عليه ان يعمل بكل مشقة في كل ثانية من .. حياته |
A diferença entre 1237 e 1242 é cinco. Não sei como não vi isso antes. | Open Subtitles | والفرق بين 1237 و1242 هو خمسة، لا أدري لمَ لَم ألحظ ذلك من قبل |
Tudo o que importava para mim era o Mark, e quem me dera ter percebido isso antes. | Open Subtitles | كل هذه الأمور كانت معلومة، وكم كنت أتمنى لو عرفت ذلك من قبل |
Bem, já vimos isso antes e vamos ver novamente. | Open Subtitles | حسنا,لقد راينا ذلك من قبل لا شك أننا سنراه مجددا |
Acho que nunca me disseram isso antes. Nunca me considerei sortuda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه قال لي أحد ذلك من قبل لم أفكر بنفسي أبدًا أنني محظوظة. |
Ali, em Escorpião. Já vi aquilo antes. | Open Subtitles | هناك , هناك بالقرب لقد رأيت ذلك من قبل |
Sabe, eu ouvi essa antes. Ok. Que tal isso? | Open Subtitles | تعلمين , لقد سمعت ذلك من قبل مفهوم , جرب هذه المره |
Bem, devia ter pensado nisso antes. Espere um minuto... | Open Subtitles | كان من المفروض ان تكونى فكرت في ذلك من قبل |
Desculpa, por não ter falado contigo sobre isto antes. | Open Subtitles | آسفة، حاولتُ التحدث معكِ بشأن ذلك من قبل |