Portanto, uma aplicação que demora alguns dias a criar e que depois se espalha viralmente, é uma espécie de aviso à instituição governamental. | TED | حسنا التطبيق الذي يستغرق بضعة أيام لبرمجته ومن ثم ينتشر بشكل فيروسي، ذلك نوع من الطلقة المنحنية لمؤسسات الحكومة. |
Achas que é uma espécie de bilhete gratuito para sair da prisão? | Open Subtitles | أتظن أن ذلك نوع من بطاقات الخروج من السجن ؟ |
E eu digo: "Claro." E eles perguntam: "Então você não é uma espécie de religioso?" | TED | واقول :"بالطبع" ويقولون," اليس ذلك نوع من التدين؟" |
É o tipo de níveis que se verificavam nos anos 70. | Open Subtitles | الآن ذلك نوع مستويات أنت كنت ترى في السبعينات. |
A não ser que queira provar algo. Esse É o tipo de pensamentos que te vai matar. | Open Subtitles | ذلك نوع التفكير المتفائل الذي سيحصل عليك قتلت. |
Mas é uma espécie de argumento indirecto. | TED | و لكن ذلك نوع من المجادلة الغير مباشرة |
Sei no que estás a pensar, que é uma espécie de recorde, Ed. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، ذلك نوع من سجل , ed. |
é uma espécie de tradição, uma coisa de ex-alunos. | Open Subtitles | ذلك نوع ما تقليد جامعي لدينا |
É o tipo de terapia que publicam na contratapa do jornal. | Open Subtitles | ذلك نوع العلاج يعلنون على ظهر صوت القرية. |
Eu não posso ter a certeza que se trata de uma nova espécie, mas isto É o tipo de coisa que indica ser. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون متأكّد أنّ ذلك نوع جديد، لكنّ هذا هو الشّيء الذي قد يكون. |
É o tipo de acção aleatória... que faz de mim um melhor jogador. | Open Subtitles | ذلك نوع من الأعمال العشوائية التي تجعلني لاعباً أفضل. |