ويكيبيديا

    "ذهبتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • foste
        
    • fores
        
    • ido
        
    • ires
        
    • andaste
        
    • Estiveste
        
    • desapareceste
        
    Disse-me que foste ontem à cidade ter com ele. Open Subtitles لقد اخبرني انك ذهبتي للمدينة يوم الامس لمقابلته
    Ela trouxe as coisas depois que foste para o trabalho. Open Subtitles لقد نقلت أغراضها إلى هنا بعد أن ذهبتي للعمل
    Mas tu, por favor, vai em frente. foste ao gabinete dele? Open Subtitles . لكن، أنتي رجاءُ، كلي هل ذهبتي إلى مكتبه ؟
    Se fores ao Jockey's uma coisa vai levar a outra! Open Subtitles اذا ذهبتي الى جوكي شيء واحد سيؤدي الى الأخر
    Queria falar contigo mas já tinhas ido. Open Subtitles لقد اردت ان اتحدث معك هذا الصباح لكنك ذهبتي
    foste tão boa mãe que, quando ele foi acusado, passaste por empregada doméstica para provar a inocência dele. Open Subtitles وقد اصبحتي ام مكرسه نفسها لابنها وعندما اتهم بجريمه قتل لقد ذهبتي متخفيه كخادمه لتثبتي برائته
    Mas no quinto dia, foste ver a tua mãe e isso pareceu-me um dia, apenas. Open Subtitles اليوم الخامس الذي ذهبتي فيه لرؤية أمك ؟ بدا كأنه يوم كامل
    E não quero ouvir nunca, nunca mais que tu foste à superfície novamente Open Subtitles ولا أريد أن أسمع أنكي ذهبتي إلى السطح مرة أخرى.
    Alguma vez foste ao topo da torre alimentar de Larson e olhaste por cima da cidade? Open Subtitles هل ذهبتي من أي وقت مضى إلى أعلى برج تغذية لارسون واطللتي على المدينة؟
    Não tive notícias tuas desde que foste ao Dr. Pomerantz. Open Subtitles لم أسمع منك شيئاً منذ أن ذهبتي إلى الدكتور بومرانتز
    Quando conheceste o Barry, foste para Vail. Open Subtitles عندما قابلت باري للمرة الأولى ذهبتي إلى فيل
    Mas cá estamos, quatro meses depois e foste logo à procura do Cubo. Open Subtitles لكننا الآن وبعد 4 شهور مضت وأنتِ قد ذهبتي إلى الصندوق
    Mas cá estamos, quatro meses depois e foste logo à procura do Cubo. Open Subtitles لكننا الآن وبعد 4 شهور مضت وأنتِ قد ذهبتي إلى الصندوق
    Eles acham que já foste para Paris. Open Subtitles الجميع يظن أنك قد ذهبتي بالفعل إلى باريس
    Agora devias era ir divertir-te, sabias? Quando é que foi a última vez que foste ao cinema? Open Subtitles ,والآن عليك أن تذهبي لتمرحي كما تعلمين متى كانت آخر مرة ذهبتي للسينما؟
    Ouvi dizer que foste ao psiquiatra esta manhã. Open Subtitles سمعت أنك ذهبتي إلى الطبيبة النفسية الخاصة بالمدرسة هذا الصباح
    Tu foste ao beco e embrulhaste o Dylan numa toalha, e depois, puseste uma rosa do Jardim Botânico na mão dele. Open Subtitles ذهبتي الى أسفل الزقاق وقمتي بالف ديلان بالكتان وبعدها وضعتي وردة جلبتها من الحديقة النباتية و قمت بوضعها في يده
    Se fores atrás dela agora antes de termos o quadro completo, estás a arriscar-te a mandar tudo água abaixo. Open Subtitles إذا ذهبتي خلفها الآن ، قبل أن نفهم الوضع بأكمله فمخاطرتك ستفسد كل شيئ
    Eu devia saber que tinhas ido a casa da Valerie. Open Subtitles أعني, بالطبع ذهبتي لفاليري نعم, لقد ذهبتُ لفاليري
    Comei a vossa comida. Fostes falar com ele, após eu ter-vos dito para não ires? Calma. Open Subtitles تناول طعامك ذهبتي لرؤيته بعد ان طلبت منك تحديدا ان لاتفعلي
    Porque por acaso sei que também andaste na universidade Wallace e também foste candidata à Kappa. Open Subtitles لأنني أعلم أيضاً أنكِ ذهبتي إلى جامعة والانس وأيضاً ذهبتِ للقبول كمُتعهدة في منزل كابا هذا صحيح
    - Aquela é a Meg. - Estiveste naquela igreja. Open Subtitles "وتلك "ميج لقد ذهبتي أنت أيضاً للكنيسه ؟
    Se o Minos descobre que desapareceste, denuncias-me. Open Subtitles أذا ما عِـلم ماينوس بأنك ذهبتي أيضاً, سوف يبحث عني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد