ويكيبيديا

    "ذهبت فيها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que fui
        
    • que foste
        
    • que estive
        
    Estava a pensar na primeira vez que fui a Mobile. Open Subtitles كنت أفكر في أول مرة ذهبت فيها إلى موبيل
    Meu Deus, não me lembro da última vez que fui dançar. Open Subtitles يا الهي، لا أتذكر آخر مرة ذهبت فيها للرقص
    Sabias que já nem me lembro da última vez que fui a uma discoteca? Open Subtitles هل تعرفين أنني لا أتذكر متى كانت آخر مرة ذهبت فيها إلى النادي الليلي؟
    Da primeira vez que foste para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. Open Subtitles ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون
    A última vez que estive na sala oval fui expulso. Pode ser sem o GDO? Open Subtitles آخر مرة ذهبت فيها إلى البيت الأبيض تم طردى هل يمكننا النجاح دون وحدات الأكواد ؟
    Não lembro da última vez que fui no aniversário do pai de um paciente. Open Subtitles لا أتذكـّر آخر مرة ذهبت فيها إلى عيد ميلاد والد المريضة خاصتي
    Oh, meu Deus, não me lembro da última vez que fui dançar. Open Subtitles يا الهي، لا أتذكر آخر مرة ذهبت فيها للرقص
    A última vez que fui à Caixa de Areia, tive meio-dia para pisar na areia. Open Subtitles أخر مره ذهبت فيها إلى الرمال أستغرق الأمر يوماً كاملاً للوصول إلى الرمل
    Não, lembrei-me de uma vez que fui atacado naquela esquina. Open Subtitles لا ، فقط ذكرتنى بالمرة التى ذهبت فيها لهذه المنطقة
    Don, não me quero queixar, mas já passou ano e meio desde que fui a casa. Open Subtitles "دون" , لا اقصد التذمر ولكن مضي عاماً ونصف منذ أخر مرة ذهبت فيها الي المنزل
    A primeira vez que fui a Taiji foi em 1980 Open Subtitles "أوّل مرة ذهبت فيها إلى "تايجي كانت في عام 1980
    A última vez que fui consigo, você prendeu-me. Open Subtitles آخر مرة ذهبت فيها معكِ قمتِ باعتقالي
    Na última vez que fui ver esta loja, havia uma grande agitação das pessoas do lado de fora da cabine a perguntar: "Eu posso ver as pessoas a mudar de roupa?" TED المرة السابقة التي ذهبت فيها لرؤية هذا المتجر، كان هناك الكثير من الحديث حول وقوف الناس في الخارج وتعجبهم "هل حقًا سأرى الناس هنا وهم يغيرون ملابسهم؟"
    E no ano em que fui para a escola, o meu pai conseguiu um emprego numa organização não governamental chamada IRDNC -- Integrated Rural Development and Nature Conservation. TED وفي السنة التي ذهبت فيها إلى المدرسة، حصل والدي على وظيفة في منظمة غير حكومية تسمى IRDNC-- التنمية الريفية المتكاملة والحفاظ على الطبيعة.
    A última vez que fui pedir conselhos ao Jor-El fiquei prezo na Fortaleza. Open Subtitles (آخر ذهبت فيها لطلب النصيحة من (جور-إل سجنني في القلعة
    A única vez que fui de férias foi com a Pam. Espanha. Open Subtitles المرة الوحيدة التي ذهبت فيها في عطلة كان رفقة (بام).
    A última vez que fui ao teatro, Open Subtitles آخر مرة ذهبت فيها إلى مسرحية
    Além disso, quando foi a última vez que foste numa festa? Open Subtitles إلى جانب ذلك, متى كانت آخر مرة ذهبت فيها إلى حفلة؟
    Quando foi a última vez que foste às compras? Open Subtitles متى كانت آخر مرة ذهبت فيها للتسوق ؟
    Quando foi a última vez que foste ver um jogo do Reading? Open Subtitles متى كانت اخر مرة ذهبت فيها لمباراة لفريق (ريدينج)؟
    E aquela foi a última vez que estive em Murfreesboro. Open Subtitles وتلك كانت آخر مرة "ذهبت فيها الى " ميرفيريبرو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد