Se fizermos uma viagem de avião pelos Estados Unidos, voamos a essas altitudes. | TED | فإذا ذهبت في رحلة جوية عبر الولايات المتحدة, ستكون طائرا على تلك الإرتفاعات. |
A Robin fez uma viagem para a Argentina, e eu continuei com a minha rotina diária. | Open Subtitles | روبن ذهبت في رحلة إلى الأرجنتين وأنا عانيت من روتيني الاعتيادي |
No ano passado fiz uma viagem de autocarro ao Grand Canyon. | Open Subtitles | السنة الماضية ذهبت في رحلة إلى الوادي الكبير |
Fui numa viagem de "rafting" sozinha — porque não tinha vida social. | TED | كما ذهبت في رحلة تجديف نهريّة لوحدي، لأنني لا أملك حياة اجتماعيّة. |
Passas duas semanas numa viagem de negócios e, de repente, a minha mãe está a decorar o teu bolo de casamento. | Open Subtitles | فقد ذهبت في رحلة عمل لمدة أسبوعين وأكتشفت بعدها أن أمي أنهت إعداد كعكة زفافك |
A minha família fez uma viagem à Flórida quando era miúdo. | Open Subtitles | عائلتي ذهبت في رحلة الى فلوريدا عندما كنت طفلا |
Eu fiz uma viagem para as montanhas e vi uma velha amiga. | Open Subtitles | لقد ذهبت في رحلة إلى الجبال وقابلت صديقا قديما |
AM: Quero terminar, e o senhor talvez seja mais conhecido — não sei se isso é justo — mas fez uma viagem com Beto O'Rourke do seu distrito até Washington, DC, e tornou-se conhecido por fazer acordos e promover estas conversas bipartidárias. | TED | آ.م: في الختام؛ ربما أنت الأكثر شهرة.. لا أعلم إن كان ذلك الوصف دقيقًا؛ لكنك ذهبت في رحلة مع بيتو أوروك من دائرتك إلى واشنطن العاصمة وقد عُرفتَ بمد يدك للطرف الآخر والانخراط في حوارات الأحزاب |
Recordo que fiz uma viagem à Austrália, fui a uma ilha chamada One Tree Island. | TED | أتذكر, ذهبت في رحلة إلى أستراليا ذهبت لجزيرة إسمها "جزيرة الشجرة الوحيدة |
Fale-me sobre um bom filme, uma viagem ... | Open Subtitles | أو رأيت فيلمًا، أو ذهبت في رحلة |
- Já fez uma viagem longa? - Não, não fiz. | Open Subtitles | هل ذهبت في رحلة طويلة من قبل ؟ |
Há alguns anos, fiz uma viagem no Kendal da Maersk, um navio de médio de transporte de contentores, carregando quase 7 000 contentores, e parti de Felixstowe, na costa sul de Inglaterra, e cheguei aqui a Singapura cinco semanas depois, com consideravelmente menos jet-lag do que agora. | TED | قبل بضعة سنين، ذهبت في رحلة على ميرسك كندال، وهي سفينة نقل بحري متوسطة الحجم تحمل ما يقرب من 7000 صندوق، وأبحرت من فليكستو، على الساحل الجنوبي من بريطانيا، و انتهى الأمر بي هنا في سنغافورة بعد خمسة أسابيع، أقل تعرضا لاضطرابات السفر جوا إلى حد ما مما أنا عليه الآن. |
Doc, se fizesse uma viagem comigo até à fronteira, parava de chamar-lhes "essa gente". | Open Subtitles | لا، كما ترى يا (دوك)، الآن، لو ذهبت في رحلة معي إلى الحدود ستتوقف عن مناداتهم "هؤلاء الناس" |
A Sarah vai fazer uma viagem ao passado. | Open Subtitles | حسناً، (سارة) ذهبت في رحلة عبر درب الذكريات. |
Não sabia o que dizer, por isso disse que foste numa viagem de trabalho. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أقول، فأخبرتها أنك ذهبت في رحلة عمل |
Diga-lhe que eu fui numa viagem Para um lugar distante. | Open Subtitles | أخبرها انني ذهبت في رحلة بعيدا جدا |