A propósito, se queres mesmo saber, ele foi por ali. | Open Subtitles | بالمناسبة إذا أردت أن تعرفي فقد ذهب في هذا الطريق |
Acho que o teu final de semana amoroso em Miami foi por água abaixo. | Open Subtitles | أعتقد عطلتك الصغيرة في ميامي ذهب في مهب الريح نعم. |
- Algumas fracturas têm vestígios de ouro. - Não percebo. | Open Subtitles | ووجدت بقايا ذهب في بعض الكسور أنا لا أفهم |
Daqui a 4 dias ele transporta a maior quantia de ouro de sempre. | Open Subtitles | خلال 4 ايام سيقوم بيريس بنقل اكبر شحنة ذهب في المنطقة |
Tenho mais ouro na minha boca do que naquela mina inteira. | Open Subtitles | يوجد ذهب في فمي أكثر مما يوجد في ذلك المكان. |
É estupidamente simples. Tens ouro no teu baú, e eu quero-o. | Open Subtitles | ،هذا بسيط للغاية لديكَ ذهب في صدركَ، وأنا أريده |
Foi com o Dieter que o Brooks embarcou numa aventura. No Peru. | Open Subtitles | كان هناك متخصص في الأطعمة مع (بروكس) حين ذهب في مغامرته العظيمة، لـ (بيرو) |
Vou dizer mais uma vez, não há ouro nesta reserva. | Open Subtitles | سأخبرك مرة أخرى، ليس هنالك أيّ ذهب في المنجم .. |
Eu era a mais velha, portanto... todo o atrito foi por água abaixo. | Open Subtitles | أنا كنت الإبنة الكبرى، ولذا... كل الإحتكاك ذهب في مهب الريح. |
Ele foi por ali. | Open Subtitles | ذهب في هذا الاتجاه. |
Ele foi por ali | Open Subtitles | لقد ذهب في هذا الاتجاه |
Acho que foi por este lado! | Open Subtitles | اعتقد بأنه ذهب في هذا الإتجاه |
Ele foi por ali! | Open Subtitles | -{\pos(190,210)}! لقد ذهب في ذاك الاتّجاه |
Penso que têm um carregamento de ouro nessa carroça... que trazem para o General Lee. | Open Subtitles | اعتقد ان معك شحنة ذهب في هذه العربة تحضرها للجنرال ـ لي ـ |
Parece um pouco difícil, que tenha havido uma mina de ouro algures em Londres. | Open Subtitles | يبدو مبالغاً فيه نوعا ما، بأنّ هناك منجم ذهب في لندن في مكان ما. |
Querida lula, mão tenho nada contra ti. Mas ouvi dizer que tinhas ouro na barriga. | Open Subtitles | أيها الحبار ، ليس لديّ شيء ضدك فقط سمعت أن هناك ذهب في بطنك |
Há ouro na concessão desta mulher. | Open Subtitles | هناك ذهب في عقار المرأة |
Um desabamento numa mina de ouro, no Deserto da Arábia. | Open Subtitles | إنهيار في منجم ذهب في الصحراء العربية |
Calma aí. Há ouro no oeste. | Open Subtitles | لا تتسرعوا في الحكم هناك ذهب في الغرب. |
Há três dias, o príncipe Arthur embarcou numa missão para livrar-nos daquelas criaturas. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام الأمير (آرثر) ذهب في مهمة لتخليصنا من هذه المخلوقات |
Se houver ouro nesta ilha, eles matar-te-ão. | Open Subtitles | إن كان هناك ذهب في الجزيرة، سيقتلونك |