Deixei-a ali sozinha, Fui para a casa de hóspedes e deitei-me. | Open Subtitles | أنا تَركتُها بدون تدخّل هناك؛ ذَهبتُ عُدْ إلى دارَ الضيافة. |
Sim, Fui buscá-lo, ele vivia numa casita à saída de Lacoste. | Open Subtitles | نعم. ذَهبتُ إلى بيتِه. يَعِيشُ في مكانِ مَعْزُولِ خارج لاكوست. |
Fui à Internet tentar obter informação sobre o que sinto. | Open Subtitles | ذَهبتُ على الإنترنتَ لمُحَاوَلَة وحُصُول على المعلوماتِ حول مشاعرِي. |
Lembras-te do seminário que eu Fui ao aeroporto na semana passada? | Open Subtitles | تَتذكّرُ تلك الحلقة الدراسيةِ ذَهبتُ إليه في المطارِ الأسبوع الماضي؟ |
Eu andei no curso de direito durante 3 semestres. | Open Subtitles | نعم، ذَهبتُ إليه كلية حقوق لثلاثة فصول دراسية. |
A mãe disse que Fui no sentido contrário do relógio. | Open Subtitles | الأمّ قالتْ بأنّني ذَهبتُ بعكس عقرب الساعة أَو شيء. |
Por isso Fui para casa e adormeci no sofá. | Open Subtitles | لذا، ذَهبتُ إلى البيت، وأنا أغمتْ على الأريكةِ. |
Aos 12 anos, o meu pai deu-me um barco e Fui pescar para Cape Cod. | Open Subtitles | عندما كُنْتُ بعمر 12 سنةً، أبي جابلي مركب، و ذَهبتُ لصيد السمك مِنْ كيب كود. |
Andava tão preocupada com isso, que Fui consultar um médico. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ قلقة جدا بشأنه، ذَهبتُ لرؤية طبيب |
Por isso, Fui hoje ao bar em East Proctor, onde fiquei convencido de duas coisas: | Open Subtitles | لذا ذَهبتُ إلى الحانةِ في المنطقة الشرقيِة اليوم :حيث أُقتنعتُ بشيئينِ |
A mulher que Fui ver esta tarde. | Open Subtitles | الإمرأة التي ذَهبتُ لرؤيتها بعد ظهر اليوم. |
Fui viajar em concerto como um pianista. | Open Subtitles | حَسناً، ذَهبتُ لجولةِ الحفلة الموسيقيةِ كعازفة بيانو. |
Fui à clínica e comprei esperma congelado. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى العيادةِ وإشترى بَعْض الحيمنِ المجمّدِ. |
Preciso saber até onde Fui e em quanto tempo. | Open Subtitles | أَحتاجُ لمعْرِفة بالضبط كَمْ بعيداً انا ذَهبتُ وبالضبط اد ابة أَخذَ مني. |
Eu nem sequer a conhecia quando lá Fui! ¡Fui como un lujurioso cualquiera! | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْها حتى عندما ذَهبتُ هناك |
Fui ao cemitério Mount Hope ontem à noite. | Open Subtitles | هو مثل مرض مَعك أَو شيءِ. ذَهبتُ إلى أملِ الجبلَ مقبرة ليلة أمس. |
Fui para o inferno e é pior do que eu imaginava. | Open Subtitles | ذَهبتُ إلى الجحيم، وهو أسوأُ مِنْ تَخيّلتُ. |
A última festa a que Fui foi no Chuck E. Cheese. | Open Subtitles | الحفل الأخير الذي ذَهبتُ إليه كانْ في تشوك إي . تشيز. |
Fui a casa dele levando duas sandes em pão de centeio e disse-lhe que me sentia perdida sem ele. | Open Subtitles | أتَعرِفي ماذا فعلتُ ؟ ذَهبتُ إليه بسندويتشي لحمِ بقر مملَّح، محمّصقليلاً. وأخبرتُهبأنّنيضائِعةبدونه. |
Pop, eu nunca Fui a um jogo de futebol. | Open Subtitles | بابا، أنا مَا ذَهبتُ إلى لعبةِ كرةِ قدم ولا حتي مره واحدة. |
Não...na verdade eu nunca andei na faculdade | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا مَا ذَهبتُ إلى الكليَّةِ. |