Pois é. Seria de esperar que ele tivesse visto. | Open Subtitles | أعرف ، أعني ، ستظن أنه قد رآى هذا الأمر من قبل |
Um dos vizinhos poderia ter visto uma arma ou algo assim. | Open Subtitles | قد يكون أحد الجيران رآى مسدساً أو شيء ما. |
O Parson afirmou ter visto uma Vermeer no Metropolitano. | Open Subtitles | بارسونز قال بانه رآى لوحة فيرمر في متحف متروبوليان |
- Alguém viu o Bob na Terra nas últimas semanas? | Open Subtitles | هل رآى أحدهم "بوب" على الواقع في الأسابيع الماضية؟ |
Nos romances de detectives começa-se onde se viu a pessoa pela última vez e depois faz-se o caminho inverso. | Open Subtitles | في رواية المخبر يجب دائماً البحث من حيث آخر شخص رآى المفقودين ومن ثم تشق الطريق للبحث |
Depois ele viu um esquilo a correr pelo cabo, e disse, "Aí está o seu problema. | TED | بعدها رآى سنجابا يجري على السلك، فقال: "هذه هي مشكلتك. |
Albert nunca tinha visto droga parecida, uma mistura, muito estranha. | Open Subtitles | لم يسبق أن رآى "ألبيرت" مثيلاً لمخدر كهذا، تشكيلة من مواد غريبة للغاية. |
Ou terá ele visto a verdade uma vez... | Open Subtitles | أمه أنه رآى الحقيقة لمرة واحدة، |
Talvez alguém tenha visto alguma coisa fora do habitual. | Open Subtitles | ربما أحدهم رآى شيئًا غير اعتيادي |
Não, não só por ter visto algo, mas porque fala. | Open Subtitles | ليس فقط لأنه رآى شيئاً، |
Danglars, que falsamente declarou ter visto Napoleão entregar-me a carta. | Open Subtitles | (دانجلرز) كان مخطئا ً عندما قال إنه رآى (نابليون) يُعطينى ذلك الخطاب |
Alexandre o Grande documentou tê-las visto a atacar as suas tropas aqui. | Open Subtitles | ألكساندر) العظيم رآى) هذه الأشياء تهاجم جيشة |
Quando o Flynn esteve no Submundo, o Rahl deve ter visto a runa. Deve saber que é a chave para a Pedra das Lágrimas. | Open Subtitles | لابد أنه حينما ذهب لى العالم السفلى ، رآى (رال) أنه يحمل الرون ، و أنه المفتاح إلى "حجر الصدع" |
Afinal, a nossa principal testemunha, que viu o suspeito, tem antecedentes de consumo de droga, o que põe em causa a sua credibilidade. | Open Subtitles | أتضح أنّ شاهدنا ، الّذي رآى المُشتبه الأوّليّ. لديه سابقة للإفراط بالمُخدرات، ممّا يشكك بمصداقيته. |
E mais importante, lembrem-se que Kunta Kinte viu o homem branco a menos de dois dias de distância de onde estamos agora. | Open Subtitles | و الأكثر أهمية ، تذكروا أن كونتا كنتي) رآى الرجل الأبيض) على بعد أقل من مسيرة يومين من مكاننا الآن |
Ei, alguém viu o Mike Rotch (meu rabo) por aí? | Open Subtitles | هل رآى أحدكم مربط قدميّ مؤخراً؟ |
O Todo Sorrisos diz que o viu a cavalo na pradaria. | Open Subtitles | المبتسم كثيرا رآى الطائر الرافس يتمشى بالمرج |
O conde diz que viu a sua filha pela última vez quando tomaram chá na quarta-feira. | Open Subtitles | الكونت يقول أنه رآى ابنتك آخر مرّة حين احتسى الشراب معها يوم الأربعاء |
Quando ele viu a vossa reacção ao Grant ter saído do programa, teve medo que as pessoas começassem a julgar o seu desempenho. | Open Subtitles | عندما رآى ردة فعلك لـخروج "جرانت" من المسلسل خاف أن الناس قد لايعجبهم أدائهم |
Alguém já viu os pés de uma bailarina depois de ela dançar em pontas? | TED | هل رآى احدكم من قبل أصابع راقصي الباليه بعد الانتهاء من رقصهم ؟ |