Não me batas na cabeça quando eu não estiver a olhar. | Open Subtitles | لا تضربيني على رأسي عندما أنظر في الاتجاه الآخر. |
Ela quase que arrancou a minha cabeça quando entrei no laboratório - Está a deixar de beber cafeína. | Open Subtitles | كادت تقطع رأسي عندما ذهبت إلى المختبر لتفقدها. |
Não me lembro bem mas sei que bati com a cabeça quando era pequeno. | Open Subtitles | لا أتذكر ، لكنني ضربت رأسي عندما كنت ضغيرا |
Ou talvez não quisesse levar uma cacetada na cabeça quando descobrisses quem eu realmente era. | Open Subtitles | أو لربما لم أرد أن أضرب على رأسي عندما تكتشفين من أنا فعلاً |
Estou tão na minha cabeça quando estamos longe | Open Subtitles | ♪ أنا حتى في رأسي ♪ عندما نكون خارج من لمسة |
Matam-me e oferecem a minha cabeça quando se renderem. | Open Subtitles | ستذبحونني وتقدمون رأسي عندما تستسلمون |
Bati com a cabeça quando fizeste aquele loop! | Open Subtitles | أنا صدم رأسي عندما كنت فعلت ذلك لفة. |
Não estavam na minha cabeça quando estava lixada. | Open Subtitles | لم تدخلوا داخل رأسي عندما كنت مريضة |
Imagino que me queria fora do caso, e disse-lhe que bati com a cabeça quando criança e prometeu à minha mãe que ia tomar conta de mim. | Open Subtitles | أفترض انه أرادني أن أكون بعيدا عن الحالة و أنت أخبرته انني أصبت في رأسي عندما كنت طفلا و والدتك جعلتك تقسم أنك ستعتني بي |
São os créditos finais do "This Week in baseball", que só me aparece na cabeça quando algo verdadeiramente incrível e que muda a vida acontece. | Open Subtitles | إنها موسيقى النهاية القديمة لبرنامج "كرة القاعدة هذا الإسبوع"، التي تفرقع في رأسي عندما يحصل لي شيءٌ لا يصدّق. |
Arrancou-me a cabeça quando fui vê-la. | Open Subtitles | قطعت رأسي عندما نظرت. |