Vi-vos com os cartazes. Pensei que podia ajudar. | Open Subtitles | لقد رأيتكم و أنت تحملون اللافتات ، ففكرت أن أساعدكم فى ذلك |
Vi-vos a correr, está tudo bem? | Open Subtitles | مرحباً , رأيتكم تخرجون بسرعة إلى هنا هل كل شيء على ما يرام ؟ |
vi-os juntos à porta do teu apartamento há umas semanas. | Open Subtitles | لقد رأيتكم بالخارج معاً خارج شقتك منذ أسابيع قليلة |
vi-os a trazê-lo para a sala de conferências ontem. | Open Subtitles | رأيتكم تقوم بإدخاله إلى غرفة المؤتمرات البارحه |
Eu vi-te... da janela do meu quarto. | Open Subtitles | لقد رأيتكم .. من نافذة غرفة نومي لقد جلبتُ طعاماً و تجهيزاتٍ طبيّة |
Eu vi-te no outro dia a quebrar o quinto mandamento. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تتعدون على .. الوصية الخامسة! |
Eu tambem sou de Chicago. Devo-os ter visto algures em Chicago. | Open Subtitles | وأنا أيضاً من شيكاغو، لا بد انني رأيتكم في مكان ما في شيكاغو |
Da última vez que vos Vi, não parecia que estivessem juntos. | Open Subtitles | حين رأيتكم آخر مرة ، لم يبدو الأمر وكأنكم معاً |
Eu Vi-vos a falar sobre o meu problema com a magia negra. | Open Subtitles | رأيتكم يارفاق تتحدثونَ عن مشكلة سحري المظلم |
Meninas, Vi-vos pela janela e tive de vir dizer olá. | Open Subtitles | سيداتي رأيتكم عبر النافذة و كان يجب ان اخرج لأقول مرحبا |
- No parque. Espera. Eu Vi-vos todas juntas, Lola. | Open Subtitles | لولا، انتظرِلحظة،هيّا، لقد رأيتكم يارفاق معاً. |
Eu Vi-vos a gritar um com o outro e não me quis intrometer. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تتشاجرون ولم أرد ان اصبح جزء من الأمر |
Sim, estava só a passar e Vi-vos a trabalhar. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت أمر بالجوار و رأيتكم تعملون يا رفاق يبدو عملًا ممتعًا |
Vi-vos a olhar. Pensei que podiam precisar de algo. | Open Subtitles | رأيتكم تلقون النظرات على المكان فأعتقدت أنكم بحاجة لشيء |
Quando finalmente vi-os aos dois juntos, foi quando tive a certeza. | Open Subtitles | عندما رأيتكم يا رفاق معا عندها علمت بأنكم |
vi-os dali do ramal de acesso. FBI. Sou o agente especial Mulder. | Open Subtitles | انا المأمور أرينز، رأيتكم بالخلف عندما أوقفتم السيارة - نحن من المباحث الفدرالية - |
Eu não tinha comida. Então, vi-os a vocês. | Open Subtitles | لم يكن لدى أي طعام وبعد ذلك رأيتكم |
vi-te cometer os mesmos erros. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تقومون بنفس الأخطاء |
vi-te nos meus sonhos. Tu e os teus amigos... | Open Subtitles | لقد رأيتكم في أحلامي أنتَ و أصدقاؤكَ |
E depois... vi-te a correr para a floresta. Estavas longe. | Open Subtitles | عندئذٍ رأيتكم تركضون للغابة كنتمبعيدينجدًّافضيّعتكم،لكن... |
Não me lembro de o ter visto por aqui. Eles contratam-nos pelas nossas caras fáceis de esquecer. | Open Subtitles | لا أتذكر أننى رأيتكم فى أى مكان هنا لقد تم تعيننا بسبب وجهونا المنسيه |
Eu sei que tens visto muitos estrangeiros a chegar ao teu país. | Open Subtitles | أعلم أنكم رأيتكم الكثير من الأجانب يأتون إلى بلادكم |
E como é que eu Vi o Bernie contigo e com o teu amigo na festa? | Open Subtitles | وكيف رأيتكم البارحة أنت وصديقك مع بيرني في الحفلة ؟ |