viram uma mala castanha com uma risca branca e o meu nome? | Open Subtitles | هل رأيتما حقيبة بنية مع شريط أبيض وعليها حروف إسمي الأولى؟ |
viram como eu me cansei para consagrar o vosso casamento? | Open Subtitles | هل رأيتما كيف أجهدت نفسي لجعل حفل زفافكم مقدس. |
Não há motivos para se preocuparem. viram alguma coisa? | Open Subtitles | ما من شيء لتقلقا بشأنه، هل رأيتما شيئاً؟ |
- Um veado morto na estrada. viste? | Open Subtitles | هنالك أيّل فى الطريق، هل رأيتما ذلك؟ |
Primeira letra, palavra seguinte, parem-me quando virem o símbolo certo. | Open Subtitles | الحرف الأوّل، الكلمة التالية وأوقفاني إن رأيتما الرمز الصحيح |
Pensei que tinham dito que viram o que aconteceu. | Open Subtitles | إسمعا، ظننتُ أنّكما قلتما أنّكما رأيتما ما حدث. |
Pensei que tinham dito que viram o que aconteceu. | Open Subtitles | إسمعا، ظننتُ أنّكما قلتما أنّكما رأيتما ما حدث. |
viram tudo. Eles não tinham o direito de levar o Doutor. | Open Subtitles | رأيتما ما حدث ، لم يكن من حقهم أن يأخذوا الطبيب |
Agora que se viram um ao outro, não haverá erros. | Open Subtitles | الأن وقد رأيتما بعضكما البعض يتوجب ألا تكون هناك أخطاء |
Tenho orgulho em estar aqui. Já viram tudo? | Open Subtitles | يجب أن أخبركما أنني فخور لكوني هنا هل رأيتما المكان كله؟ |
Isso não pode ser. Vocês viram a minha cara. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذه الطريقة ستجدي نفعاً فلقد رأيتما وجهي |
Como já viram por vós mesmos, não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | كما رأيتما بنفسيكما لا يوجد لدي شئ لأخفيه |
Digam lá se já viram um tipo mais bonito que eu. | Open Subtitles | اخبراني بالحقيقة، هل رأيتما يوماً رجلاً أوسم منّي؟ |
viram coisas que não deviam ser vistas. - Cuidado e discrição são imperativos agora. - Eu vi algo... | Open Subtitles | رأيتما أشياء لا يفترض أنْ تروها فالأولويّة الآن للتكتّم و السرّيّة |
viram o nosso numerozinho mágico? | Open Subtitles | مرحباً ، هل رأيتما عرضنا السحرى الصغير ؟ |
Ambos viram o que aconteceu quando o Doutor... | Open Subtitles | أسمعى ،لقد رأيتما انتما الأثنان ماذا حصل |
Então, já viram algum fantasma ou? | Open Subtitles | إذا أنتما أيها الرفاق , هل رأيتما شبحاً من قبل أو |
Vocês viram algo fora do normal antes de terem encontrado o corpo? | Open Subtitles | هل رأيتما أيّ شيء خارج المألوف قبل أن تجدا الجثّة؟ |
viste alguma coisa? | Open Subtitles | هل رأيتما شيئًا؟ أو قابلتما شخصًا؟ |
Sim, mas perdi-os. Se virem um galã com uma menina com ar de quem me odeia, são eles. | Open Subtitles | إن رأيتما رجلاً وسيماً مع فتاة يبدو عليها أنها لا تطيقني فقد وجدتماهما |
Vocês estavam lá. Devem ter visto o que aconteceu. | Open Subtitles | لقد كنتما هنا، لا بدّ أنّكما رأيتما ما حدث. |
Viram-se por essa altura? Um amigo nosso morreu num acidente de automóvel. | Open Subtitles | هل رأيتما بعضكما البعض بوقت ما ؟ |