E quando acordei, vi uma coisa a sair da areia. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما استيقظت رأيت شيئاً يخرج من الرمال |
- viste algo de invulgar, ultimamente? | Open Subtitles | هل رأيت شيئاً غير عادي في الآونة الأخيرة؟ |
Eu pensei que eu vi alguma coisa ... na minha visão periférica. | Open Subtitles | و ظننت أني رأيت شيئاً ظننت أني لمحت شيئاً بطرف عيني |
Aconteceu o mesmo no planeta. eu vi algo e depois aconteceu. | Open Subtitles | لقد كان مثل الذي حدث في الكوكب,رأيت شيئاً,وبعد ذلك حدث ما رأيت |
Ela viu algo lá dentro. Não sei o quê. Mas eles falaram. | Open Subtitles | ... لقد رأيت شيئاً ما هناك لا اعلم ما هو ولكنهم قد تحدثوا |
De agora em diante, se vir alguma coisa ou alguém que queira à minha frente, vou arriscar. | Open Subtitles | و من الأن إذا رأيت شيئاً أو شخصاُ ما اريده فقط يجلس بقربى سأذهب لأجله |
Quando voltei a olhar para baixo, vi qualquer coisa parecida a um jardim. | Open Subtitles | وعندما نظرت لأسفل، رأيت شيئاً ما يشبه الحديقة |
Liga para o telemóvel se vires alguma coisa e não mudes a estação de rádio. | Open Subtitles | حسناً، اتصل بهاتفي الخلويّ إن رأيت شيئاً.. ولا تغيّر محطة الإذاعة |
Não sei, eu só vi uma coisa, essa coisa também me apanhou. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد رأيت شيئاً فحسب لقد أمسك بي أنا كذلك |
Estávamos a fazer um corte na parte de trás quando vi uma coisa no gelo. | Open Subtitles | كنا نقوم بحفر جانبي خلف الزاوية.. حين رأيت شيئاً بالجليد. |
vi uma coisa terrível e nem consigo dizê-lo, por isso, tenho estas duas bonecas para o fazerem por mim. | Open Subtitles | ،لقد رأيت شيئاً فظيعاً، لا يمكنني حتى قوله لذا سأجعل هاتين الدميتين يقومان به |
- Já viste algo mais belo? | Open Subtitles | هل سبق لك ان رأيت شيئاً جميلاً جداً ؟ |
Disseste que viste algo, certo? | Open Subtitles | قلت أنك رأيت شيئاً ، أليس كذلك ؟ |
Já viste algo parecido com isto, Slim? | Open Subtitles | سليم، هل رأيت شيئاً كهذا من قبل؟ |
Bem, vi alguma coisa, mas não sei dizer quem. | Open Subtitles | في الحقيقة رأيت شيئاً لكن لست واثقاً عمّن يكون |
Entre o ar frio e os mosquitos gigantes, foram delas que eu senti mais falta, mas depois eu vi algo de que sentia ainda mais falta. | Open Subtitles | بين الهواء البارد و البعوض العملاق افتقدتهم قليلاً لكن عندها رأيت شيئاً أفتقده أكثر |
Já viu algo assim? | Open Subtitles | هل رأيت شيئاً كهذا؟ |
Se vir alguma coisa lá que lhe pareça errada, tome a atitude certa. | Open Subtitles | إذا رأيت شيئاً هناك يدفعك الى الطريق الخاطئ فافعل الصواب |
vi qualquer coisa entre aqui e o barco. | Open Subtitles | أعتقد أنني رأيت شيئاً بيننا وبين المركب. |
Está bem. Mas apita se vires alguma coisa. | Open Subtitles | حسناً، لكن أنذرنى إذا رأيت شيئاً |
viu alguma coisa, o que viu no seu capacete? | Open Subtitles | لقد رأيت شيئاً ما, ما الذي رأيته في خوذتك؟ |
Acho que não vi nada com que não consiga lidar. | Open Subtitles | حسناً، لا أعتقد أنني رأيت شيئاً لا يمكنني تحمّله |
Ouve! Acabei de ver algo diferente. | Open Subtitles | اسمع ، حسناً لقد رأيت شيئاً مختلفاً للتو |
Se vires algo que não devias, eles nunca mais te deixarão ir embora. | Open Subtitles | إذا رأيت شيئاً ما لا يحقّ لك رؤيته لن يسمحوا لك بالرحيل أبداً. |
Quando me reanimaram, disse aos meus pais que tinha visto algo. | Open Subtitles | وعندما أحييتُ أخبرت والدي أنني رأيت شيئاً |