- Estas perderam as cabeças. - Isto é o que eu chamo de puro descuido. | Open Subtitles | ـ هذه فقدت رؤوسها ـ هذا ما أدعوه إهمالا بسيطا |
as cabeças sem penas ajudam-nos a regular a subida brusca de temperatura quando descem — e mantêm-nos limpos enquanto despedaçam a gazela em decomposição. | TED | تساعدها رؤوسها المنزوعة الريش في التكيُّف مع الإرتفاع المفاجئ في الحرارة أثناء هبوطهاــــ وتٌبقيها نظيفة عندما تقوم بتمزيق الغزال المُتحلِّل. |
Então, Hércules tinha que matar a Hydra cortando-lhe as cabeças. | Open Subtitles | إذاً " هيركليز " قام بقتل " هيدرا " بقطع رؤوسها السبعة |
Observando o interior da cabeça deles, percebemos porquê. | TED | يمكننا أن نعرف السبب بالنظر داخل رؤوسها. |
Os insetos da ordem Lepidoptera — as borboletas e as traças — mantêm a probóscide enrolada firmemente por baixo da cabeça quando não estão a alimentar-se e desenrolam-na quando encontram qualquer doce néctar. | TED | الحشرات من رتبة حرشفيات الأجنحة — الفراشات وحشرات العث — تبقي خراطيمها ملتفة تحت رؤوسها بإحكام عندما لا تتناول الغذاء وتمدها عندما تعثر على الرحيق. |