ويكيبيديا

    "رؤية من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver quem
        
    • visão de
        
    Ainda não conseguimos ver quem tem o dedo no gatilho. Open Subtitles لزالنا لا نستطيع رؤية من توجد أصابعه على الزناد
    Precisava de ver quem era com alguém em que eu confiasse. Open Subtitles أردتُ رؤية من يكون هذا الشخص برفقة شخص أثق به
    Como os ursos nas cavernas. Vamos ver quem é, já voltamos. Open Subtitles .مثل ماتفعل الدببة يجدر بنا رؤية من دخل، سنعود حالا
    Bem, os bebés fingem o choro, param, esperam para ver quem vem e depois voltam a chorar. TED حسنا سيقوم الاطفال ببكاء مصطنع، يتوقفون، في انتظار رؤية من الذي سيأتي ومن ثم يعودون للبكاء.
    Uma visão de Deus. Open Subtitles رؤية من عند الله
    Ficara a ver quem ganharia. Open Subtitles بقى فى المنتصف فى انتظار رؤية من سيخرج منتصرا
    Então poderás ver quem te espia no escuro? Open Subtitles حتى يمكنك رؤية من يقترب منك خلسّه في الظلام؟
    Devia de querer ver quem vinha até ao quarto. Open Subtitles ربما أراد رؤية من يأتي تجاه غرفة نومه
    Os Nazis queriam ver quem podia fazer trabalhos forçados e quem não podia. Open Subtitles النازيون أرادوا رؤية من يستطيع أن يعمل فى السُخرة ، ومن لا يستطيع
    Não conseguimos ver quem os veste. Open Subtitles لأنك لا تستطيع رؤية ما بداخلهم لا تستطيع رؤية من يرتديهم
    Só que nunca consegui ver quem foi ou o quê, que me saltou. Open Subtitles أنا لم أتمكن من رؤية من ، أو ما الذي إنقضّ عليّ
    Era para ver quem conseguia a boneca mais criativa. Costurar um vestido. Ensaia uma descrição dela. Open Subtitles كان الهدف رؤية من يبتكر أجمل دمية مبدعة ويخيط فستاناً ويكتب بحثاً لوصفها
    Antes que pudesse ver quem era, acordei no chão da NLAP. Open Subtitles قبل أن أتمكن من رؤية من تكون أفقت على الأرض في مختبر الفيزياء النووية
    E é mais do que ver quem vai suar. Open Subtitles و بالاضافه الى انه اكثر من مجرد رؤية من الذي سيتعرق
    Elas disseram que não conseguiram ver quem era pelo respiradouro, mas que tinha uma faca no braço. Open Subtitles حسناً لقد قالو انهم لم يستطيعو رؤية من كان من خلال الصرف، لكنهم قالو انه لديه سكين فى زراعه
    Assim, posso ver quem me liga. É uma câmera também. Open Subtitles بهذه الطريقة ، أستطيع رؤية من يتصل بي فهذه أيضا كاميرا
    E a parte mais cruel foi que pude ver quem ele seria aos 20 anos, mas, sabia que ele nunca iria chegar lá. Open Subtitles و أقسى الأجزاء أنني كنت قادرة على رؤية من سيكون في عمر 20 و لكنني علمت أنه لن يصل إليه
    Não dá para ver quem está nele, mas é a marca, o modelo e a matrícula. Open Subtitles لم أستطع رؤية من بداخلها لكن الموديل ورقم اللوحة متطابقتين
    Vou escrevê-lo e, depois, podemos ver quem conseguimos que o assine. Open Subtitles نعم، دعيني اكتبها أولًا عندها يمكننا رؤية من يقولها
    Talvez devêssemos ir ver quem lançou aquele foguete. Open Subtitles لربما يجدر بنا رؤية من أطلق تلك الشعلة
    - Achei que não quereriam ouvir que tive uma visão de uma velhota cega. Open Subtitles -ظننت أنهم لا يريدون أن يسمعوا ... -أنها كانت رؤية من امرأة عجوز كفيفة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد