ويكيبيديا

    "رئيساً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • presidente
        
    • chefe
        
    • patrão
        
    • presidência
        
    • líder
        
    • eleito
        
    Abe, talvez o Homer, um dia, possa vir a ser presidente. Open Subtitles آب، ممكن ابننا هومر يكبر كي يكون رئيساً يوما ما
    Como deve saber, os franceses elegeram um novo presidente. Open Subtitles كما تعلمين، فقد انتخب الفرنسيون رئيساً جديداً لهم.
    O presidente pode estar vivo, mas pode já não mandar. Senhora Vice-Presidente? Open Subtitles قد يكون الرئيس على قيد الحياة ولكن ربما لا يبقى رئيساً
    É pena que o discurso seja precisamente hoje. Era o último jogo que podia ver como presidente. Open Subtitles من المؤسف أن تكون الخطبة اليوم بما أنها آخر لعبة ستراها بشكل رسمي باعتبارك رئيساً
    És um belo chefe, meu. Já estou com medo de ti. Open Subtitles سوف تكون رئيساً جحيميّاً يا رجل أنا خائف منكَ بالفعل
    Já para não falar que será um excelente presidente. Open Subtitles أجل , ناهيكِ عن أنه سيكون رئيساً ممتازاً
    E acreditas que o Nixon foi um bom presidente. Open Subtitles ولا زلت تعتقدين أن نيكسون كان رئيساً رائعاً.
    Acreditas que não tens o necessário para ser um presidente legítimo. Open Subtitles وأعتقد أنك تصدق أنك لا تملك المواصفات لتكون رئيساً شرعياً.
    Está a ficar tarde e ainda não elegemos um presidente. Open Subtitles انظروا, لقد تأخر الوقت وما زلنا لم ننتخب رئيساً.
    Quando era presidente interino, a minha confiança não era muita. Open Subtitles ،عندما كنت رئيساً بالنيابة لم أثق بك ثقة كاملة
    Vivemos num mundo em que a minha filha de oito anos só conhece um presidente negro. TED نعيش في عالم حيث ابنتي ذات الثمان سنوات تعرف رئيساً أسوداً فقط.
    Justin Bieber tornar-se presidente dos EUA? TED أن يصبح جاستن بيبر رئيساً للولايات المتحدة؟
    Tem um presidente. Alguém que sabe a serventia duma arma. Open Subtitles يملكون رئيساً ، يملكون مَن يعرف لماذا تستخدم البندقية!
    Foi há dez anos que me elegi presidente desta organização, e, se me permitem dizê-lo, fizeram a escolha acertada. Open Subtitles مضى 10 أعوام منذ إنتخبت نفسي رئيساً لهذه المنظمة وأرى أنكم أحسنتم الإختيار
    Em Washington, o republicano William H. Taft era o presidente, e vivia-se com conforto. Open Subtitles في واشنطن،وليام هاورد تيفت الذي يزن 300 باوند، كان رئيساً من الجمهوريين المتعصبين وكانت الحياة مريحة
    Enquanto houver um menino chorando de noite... ou que um ator possa ser eleito presidente... temos que continuar a lutar. Open Subtitles تحت القبضة الحديدية ,للمستبدين طالما هناك طفل ,يبكي في الليل ,أو ممثل يتم إنتخابه رئيساً يجب أن نواصل المقاومة
    O único agente no activo que perdeu um presidente. Open Subtitles العميل الناشط الوحيد الذي خسر يوماً رئيساً.
    Não és uma rapariga, és um rapaz. Um bom rapaz. Podes ser presidente. Open Subtitles أنت لست بنتاً، أنت ولد ولد جيد، ومن الممكن أن تصبح رئيساً
    Naquela altura ele era o chefe da National Urban League e quando Roosevelt lhe perguntou, — provavelmente queria nomear Lester como membro do seu governo — TED وكان رئيساً للرابطة الحضرية الوطنية فى الماضي، وعندما سألهُ روزفلت، أراد أن يعين ليستر كأحد أعضاء حكومته.
    Vai ser chefe. Havemos de trabalhar para ele. Vai ser padrinho. Open Subtitles ستتم ترقيته، سنعمل تحت إمرته يوماً ما سيكون رئيساً
    - Mas não é trabalho se não tem patrão. Open Subtitles لكنّه ليس عملاً إذا لم يكن لك رئيساً
    Eu trabalhei arduamente durante vários anos para colocar ele na presidência. Eu sacrifiquei tudo. Open Subtitles عملت بلا كلل لسنوات لجعله رئيساً ولقد ضحيت بكل شيء
    Como líder do Shin Bet, aprendes que os políticos preferem opções binárias Open Subtitles بصفتي رئيساً سابقاً للشاباك تعلم أن السياسين دائماً يفضلون الخيارات الثنائية
    Foi a noite em que foi eleito Barack Obama. TED كانت هذه الليلة التي أنتخب فيها باراك اوباما رئيساً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد