Abe, talvez o Homer, um dia, possa vir a ser presidente. | Open Subtitles | آب، ممكن ابننا هومر يكبر كي يكون رئيساً يوما ما |
Como deve saber, os franceses elegeram um novo presidente. | Open Subtitles | كما تعلمين، فقد انتخب الفرنسيون رئيساً جديداً لهم. |
O presidente pode estar vivo, mas pode já não mandar. Senhora Vice-Presidente? | Open Subtitles | قد يكون الرئيس على قيد الحياة ولكن ربما لا يبقى رئيساً |
É pena que o discurso seja precisamente hoje. Era o último jogo que podia ver como presidente. | Open Subtitles | من المؤسف أن تكون الخطبة اليوم بما أنها آخر لعبة ستراها بشكل رسمي باعتبارك رئيساً |
És um belo chefe, meu. Já estou com medo de ti. | Open Subtitles | سوف تكون رئيساً جحيميّاً يا رجل أنا خائف منكَ بالفعل |
Já para não falar que será um excelente presidente. | Open Subtitles | أجل , ناهيكِ عن أنه سيكون رئيساً ممتازاً |
E acreditas que o Nixon foi um bom presidente. | Open Subtitles | ولا زلت تعتقدين أن نيكسون كان رئيساً رائعاً. |
Acreditas que não tens o necessário para ser um presidente legítimo. | Open Subtitles | وأعتقد أنك تصدق أنك لا تملك المواصفات لتكون رئيساً شرعياً. |
Está a ficar tarde e ainda não elegemos um presidente. | Open Subtitles | انظروا, لقد تأخر الوقت وما زلنا لم ننتخب رئيساً. |
Quando era presidente interino, a minha confiança não era muita. | Open Subtitles | ،عندما كنت رئيساً بالنيابة لم أثق بك ثقة كاملة |
Vivemos num mundo em que a minha filha de oito anos só conhece um presidente negro. | TED | نعيش في عالم حيث ابنتي ذات الثمان سنوات تعرف رئيساً أسوداً فقط. |
Justin Bieber tornar-se presidente dos EUA? | TED | أن يصبح جاستن بيبر رئيساً للولايات المتحدة؟ |
Tem um presidente. Alguém que sabe a serventia duma arma. | Open Subtitles | يملكون رئيساً ، يملكون مَن يعرف لماذا تستخدم البندقية! |
Foi há dez anos que me elegi presidente desta organização, e, se me permitem dizê-lo, fizeram a escolha acertada. | Open Subtitles | مضى 10 أعوام منذ إنتخبت نفسي رئيساً لهذه المنظمة وأرى أنكم أحسنتم الإختيار |
Em Washington, o republicano William H. Taft era o presidente, e vivia-se com conforto. | Open Subtitles | في واشنطن،وليام هاورد تيفت الذي يزن 300 باوند، كان رئيساً من الجمهوريين المتعصبين وكانت الحياة مريحة |
Enquanto houver um menino chorando de noite... ou que um ator possa ser eleito presidente... temos que continuar a lutar. | Open Subtitles | تحت القبضة الحديدية ,للمستبدين طالما هناك طفل ,يبكي في الليل ,أو ممثل يتم إنتخابه رئيساً يجب أن نواصل المقاومة |
O único agente no activo que perdeu um presidente. | Open Subtitles | العميل الناشط الوحيد الذي خسر يوماً رئيساً. |
Não és uma rapariga, és um rapaz. Um bom rapaz. Podes ser presidente. | Open Subtitles | أنت لست بنتاً، أنت ولد ولد جيد، ومن الممكن أن تصبح رئيساً |
Naquela altura ele era o chefe da National Urban League e quando Roosevelt lhe perguntou, — provavelmente queria nomear Lester como membro do seu governo — | TED | وكان رئيساً للرابطة الحضرية الوطنية فى الماضي، وعندما سألهُ روزفلت، أراد أن يعين ليستر كأحد أعضاء حكومته. |
Vai ser chefe. Havemos de trabalhar para ele. Vai ser padrinho. | Open Subtitles | ستتم ترقيته، سنعمل تحت إمرته يوماً ما سيكون رئيساً |
- Mas não é trabalho se não tem patrão. | Open Subtitles | لكنّه ليس عملاً إذا لم يكن لك رئيساً |
Eu trabalhei arduamente durante vários anos para colocar ele na presidência. Eu sacrifiquei tudo. | Open Subtitles | عملت بلا كلل لسنوات لجعله رئيساً ولقد ضحيت بكل شيء |
Como líder do Shin Bet, aprendes que os políticos preferem opções binárias | Open Subtitles | بصفتي رئيساً سابقاً للشاباك تعلم أن السياسين دائماً يفضلون الخيارات الثنائية |
Foi a noite em que foi eleito Barack Obama. | TED | كانت هذه الليلة التي أنتخب فيها باراك اوباما رئيساً |