ويكيبيديا

    "رئيسكم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o vosso chefe
        
    • vosso presidente
        
    • seu chefe
        
    • seu presidente
        
    • o chefe
        
    • teu chefe
        
    • vosso patrão
        
    • o vosso Capitão
        
    o vosso chefe de medicina acabou de dizer boa tarde, pessoal. Open Subtitles إن رئيسكم في الطب قد قال مساء الخير أيها الناس
    Posso já não ser o vosso chefe, mas até que alguém me diga o contrário, ainda sou vosso superior. Open Subtitles الآن ، قد لا أكون رئيسكم في العمل بعد الآن ولكن حتى يقول لي شخص خلاف ذلك لازلت اعلوكم رتبة
    Ninguém culpado de tais crimes pode continuar a ser vosso presidente. Open Subtitles لا أحد مذنب بجرائم كهذه يمكنه الاستمرار أن يكون رئيسكم
    Não admira que o vosso presidente seja actor. Tem de ficar bem na televisão. Open Subtitles لا عجب فى أن رئيسكم كان ممثلاً, لا بد أنه يبدوا جيداً فى التلفاز.
    O seu chefe deixa-te usar cores como essas, a céu aberto? Open Subtitles هل يسمح لكم رئيسكم بإرتداء ألوان كتلك في العلن ؟
    Onde estavam hoje à tarde quando seu presidente se explodia? Open Subtitles أين كنتم هذه الظهيرة عندما كان رئيسكم يفجّر نفسه؟
    Justo quando o chefe estava fazendo seu trabalho não era tão mal... provavelmente porque vocês estavam bem nervosos, não é? Open Subtitles رئيسكم السابق كان مهذار جدا من المحتمل هذا لانه لم يكن عصبيا ابدا
    Já que nenhum deles foi visto pelas câmaras, tem a certeza que o vosso chefe está lá dentro? Open Subtitles طالما أنّ لا أحد منهم ظهر على الكاميرا، هل أنتم متأكدون أنّ رئيسكم في الداخل من الأساس؟
    Senhoras e senhores, o vosso chefe, Michael Scott. Open Subtitles سيداتي سادتي , رئيسكم مايكل سكوت
    Vamos lá procurar o vosso chefe. Open Subtitles هيا بنا، لنذهب للعثور على رئيسكم
    -São só os três. -Onde está o vosso chefe? Open Subtitles أنهم ثلاثه فقط أين رئيسكم ؟
    E para quê o vosso presidente iria levar o tesouro à banca rota? Open Subtitles ولأى غرض كان رئيسكم يتمنى الافلاس لخزانة الدولة
    O vosso presidente e o presidente da Rússia vão assinar uma aliança anti-terrorista. Open Subtitles اليوم سيوقوم رئيسكم والرئيس الروسي بالتوقيع على اتفاقية تحالف ضد الارهاب
    O vosso presidente é afortunado por ter pessoas tão talentosas a trabalhar para ele. Open Subtitles إن رئيسكم محظوظ لوجود من هم أمثالكم لمعاونته اشكرك
    Não vos faremos mal, desde que o vosso presidente obedeça aos nossos desejos. Open Subtitles لن تصابوا بأذى طالما أن رئيسكم يخضع لأوامرنا
    House pode ser o seu chefe, mas eu sou a chefe do House. Open Subtitles قد يكون هاوس رئيسكم لكنني أنا رئيسة هاوس
    Afastem-se, ou espalho os miolos do seu chefe no asfalto. Open Subtitles تراجعواْ، وإلّا سأسفك رأس رئيسكم على الأسفلت.
    Fui instruído para pedir exatamente isso ao seu presidente. Open Subtitles لقد تم إعطائي تعليمات أن أطلب ذلك بالتحديد من رئيسكم نجده ؟
    O seu presidente nao chamou "O grande aliado da America" à Gra-Bretanha? Open Subtitles ألم يقل رئيسكم في وقت قريب أن بريطانيا العظمى هي أقرب حلفاء أمريكا؟
    Acho que estou a ser muito paparicada, só porque o meu filho é o chefe. Open Subtitles أشعر أنه تم الاهتمام بي أكثر من اللازم لأن ابني هو رئيسكم
    A propósito, o que mais faz o teu chefe para além de estupro e assassinato? Open Subtitles بالمناسبة , ما الذي فعله رئيسكم بجانب الاغتصاب والقتل ؟
    Pois, eu não teria tanta certeza, sobretudo quando o vosso patrão está atrás das grades. Open Subtitles نعم ، أنا لو مكانك لم أكن لأثق بهذا خاصة عندما يكون رئيسكم في السجن
    Apanhámos o vosso Capitão e a arma. Queremos negociar. Open Subtitles أوقعنا رئيسكم و سلاحه و نريد التبدبل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد