No período de que falamos o fedor nas cidades é inconcebível para nós, a maioria dos homens e mulheres. | Open Subtitles | في العهد الذى نحكى بشأنه تسلطت على المُدنِ بالكاد رائحة نتنة يمكن تخيلها بالنسبة إلينا كرجال ونساء عصريين |
Tens o fedor típico de um homem que não tem a competência necessária. | Open Subtitles | لديك رائحة نتنة خاصة برجل تخرج من اعماقة |
Mas que fedor... Holly! | Open Subtitles | شيئاً ما تفوح منه رائحة نتنة حقاً.. |
- Ele disse que havia um cheiro estranho. - Tudo bem. Sim, isto cheira muito mal. | Open Subtitles | وقد بلغ عن رائحة نتنة - حسنًا - إنها راحة نتنة جدًا |
Que cheiro é este? | Open Subtitles | ياإلهيّ يالها من رائحة نتنة! ؟ |
Tira isto daqui antes que comece a cheirar mal na minha loja. | Open Subtitles | أخرجه من هنا قبل أن أبدأ بشم رائحة نتنة في متجري. |
Digo-te isto, para começar, vamos criar uma zona na varanda... e que Deus ajude quem não a usar, porque o próximo fedor que eu cheirar neste gabinete, e seja quem for que não o admita vai sair pela janela... e aterrar na merda da cabeça... e logo veremos se gostam de se peidar naquela posição. | Open Subtitles | سأقول لكم هذا كبداية سنجهز منطقة على الشرفة وليكن القدر بعون من لا يستخدمها لأنني المرة القادمة التي أشم فيها رائحة نتنة في هذا المكتب |
Deus, que fedor. | Open Subtitles | يا إلهي. يا لها من رائحة نتنة. |
Outra briga na praça! Outro fedor no ar! | Open Subtitles | شجار آخر في الميدان رائحة نتنة في الجو |
É um fedor que chega ao céu. | Open Subtitles | بل هي رائحة نتنة تصل السماوات العلى |
Cristo, mas que fedor. | Open Subtitles | ربّاه يا لها من رائحة نتنة |
- Uma bomba caseira de mau cheiro. | Open Subtitles | قنبلة ذو رائحة نتنة |
"cheiro fétido de sangue..." | Open Subtitles | رائحة نتنة كرائحة الدماء... الخ |
Este cheiro. | Open Subtitles | -يا لها من رائحة نتنة |
cheiro intenso. | Open Subtitles | رائحة نتنة |
Daqui a um par de dias vai começar a cheirar mal. | Open Subtitles | يومان الآن ، إنها رائحة نتنة |
Está a começar a cheirar mal. | Open Subtitles | لقد بدأت تفوح منه رائحة نتنة |