Pelo menos, conduziste-nos até ao mini carteiro e ao homem que Cheira a ameixas. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل فقد قدتنا الآن إلى الساعي البريد الصغير وإلى الذي رائحتة كالخوخ المجفف |
Ainda Cheira a uísque, Rod. | Open Subtitles | وسنعود بعد قليل بعد هذا.. كنت ما تزال رائحتة مثل سكوتش , رود. |
Forte, de cabelo encaracolado, que Cheira a hummus. | Open Subtitles | لونة برتقالى, شعرة مجعد, رائحتة مثل الحمص |
Para fritar ovos, adoramos-os suaves, macios e com bom cheiro. | Open Subtitles | البيض المقلى يجب أن يكون ناعم و خفيف و رائحتة جيدة |
Sabes, da última vez que estivemos aqui, só sentia o cheiro, a sangue, carne e morte. | Open Subtitles | اتعرفون, عندما كنا هنا أخر مرة كل ما كان يمكن أن اشم رائحتة هو الدم واللحم والموت, وكل الصراخ |
Ele ri-se das minhas piadas, e Cheira a canela. | Open Subtitles | يضحك علي كل مزحاتي ، و رائحتة مثل القرفة |
Baptiste, não sei o que Cheira pior, tu ou essa porcaria que estás a fazer. | Open Subtitles | مرحبا يا بابتيست أنا لا أعرف ما رائحتة أسوء أنت أو الأشياء التي السيئة اللتي تفعلها |
O Inferno existe e Cheira a Axe. | Open Subtitles | الجحيم شئ حقيقى و رائحتة كرائحة مزيل عرق |
Isto Cheira a mijo, meu! | Open Subtitles | هذا الشئ رائحتة من رائحة البول يارجل |
- Não há nada melhor em todo mundo do que esse cheiro. - Cheira mesmo bem. | Open Subtitles | لا شيء افضل من تلك الرائحة في كل العالم - فعلا رائحتة جيدة - |
- Pois. Cheira bem. - É o início de uma situação real aqui. | Open Subtitles | نعم رائحتة جيدة - نحن في بداية موقف حقيقي هنا - |
Acabou o tempo! O meu bacon Cheira bem. | Open Subtitles | انتهى الوقت ، اللحم المقدد رائحتة شهية |
- Ele está morto. - Não, ele só Cheira a morto. | Open Subtitles | ولكنة ميت لا هو فقط رائحتة مثل الميتين |
Suponho que Cheira como as galinhas devem cheirar. | Open Subtitles | - رائحتة كرائحة الدجاج المعتادة - نعم , أليس كذلك ؟ |
Cheira como o cu de uma puta morta aqui dentro. | Open Subtitles | رائحتة أسوء من رائحه عاهرة ميتة |
Bem, acho que Cheira a perfume. | Open Subtitles | حسناً، اعتقدُ بأن رائحتة تبدوا كالعطر - لا - |
Aquele actor até Cheira a urso. | Open Subtitles | ذلك الممثل رائحتة تشبة الدب الحقيقي |
Eu conseguia cheirar que outra pessoa vivia aqui, mas o seu cheiro estava a desvanecer. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أشم رائحة شخص آخر كان يعيش هنا ولكن رائحتة كانت باهتة |
E o cheiro fazia lembrar um tanque de reciclagem. | Open Subtitles | وكانت رائحتة نتنه مثل احواض محطات معالجة مياه المجاري |
Tenho de me lembrar do cheiro de cada parte do teu corpo. | Open Subtitles | يجب أن أتذكّر رائحتة كلّ جزء من جسدك. |