O Alfred disse que podia estar a praticar tiro por uns dias, mas verifiquei todos na cidade. | Open Subtitles | قال ألفريد أنه سيكون في نطاق بندقية لبضعة أيام، لكن راجعت كل واحد في المدينة. |
Pensei em todos os empates históricos inclusive naqueles que não estão nos livros. | Open Subtitles | راجعت كل مباريات التعادل في سجلات التاريخ. كما أنني حلّلت بعض المواجهات المحلية التي لا تتناولها الكتب. |
Revi todos os relatórios dos testemunhos do parque daquela noite. | Open Subtitles | لقد راجعت كل تقارير الشكاوي التي أتت من المنتزه في تلك الليلة |
Verifiquei todos os laboratórios nesta ala. | Open Subtitles | لقد راجعت كل مختبر في هذا الجناح. |
- Vi todos os registos. | Open Subtitles | لقد راجعت كل السجلات |
Não, estive ver todos os papéis da venda, e os Bancroft nunca denunciaram uma morte na propriedade. | Open Subtitles | ...حسنا، أفضل رهان أنه مات في البيت، ثمّ لا ، لقد راجعت كل الورق المكتبى للمبيعات وعائلة بانكروفت لم تعلن أبداً حالة وفاة على ملكيتهم |
Verifiquei as fotos de identificação de todos os clientes e artistas do Fink. | Open Subtitles | راجعت كل صورة من بطاقة الهوية لجميع عملاء (فينك) والفنّانين |
Verificaste todos os desconhecidos nos últimos dois anos? | Open Subtitles | هل راجعت كل جين من سنتيـن ؟ |
Revisei todos os seus exames. | Open Subtitles | لقد راجعت كل فحوصاتك. |
Já os viste todos? | Open Subtitles | هل راجعت كل هذه؟ |
Não se preocupe. Eu já revi todos os detalhes com a Sra. Patmore. | Open Subtitles | لا تقلق، راجعت كل التفاصيل مع السيدة (باتمور) |