Bem, isso deve ser um grande alívio. | Open Subtitles | حسنٌ، لا بد أنّ هذه راحة كبيرة |
É um grande alívio para ambas. | Open Subtitles | هذه راحة كبيرة لنا نحن الأثنين |
E sinto-me muito confortada com isso. | Open Subtitles | وأغتنم راحة كبيرة في ذلك |
E sinto-me muito confortada com isso. | Open Subtitles | وأغتنم راحة كبيرة في ذلك |
Há um grande conforto em estar com a família. | Open Subtitles | هنُاك راحة كبيرة بالإرتباط بالعائلة |
Não, acordar todas as manhãs e saber que estás ali é um grande conforto para mim. | Open Subtitles | لا، أن أستيقظ كل صباح على علم بوجودكِ يعد راحة كبيرة لي |
As acções do senador do Wisconsin causaram alarme e consternação entre os nossos aliados no exterior, e deram um considerável estímulo aos nossos inimigos. | Open Subtitles | "تصرفاتمحافظ"ويسكونسن... سببت إنذاراً وفزعاً بين حلفائنافيالخارج... وتسببت في راحة كبيرة إلى أعدائنا |
É um grande alívio. | Open Subtitles | إنها راحة كبيرة |
Isto é um grande alívio para mim, Lucas. | Open Subtitles | (هذه راحة كبيرة لي (لوكاس |
Mas apesar do que se possa pensar, o Doug encontrava grande conforto em ser farmacêutico. | Open Subtitles | لكن على الرغم مما تعتقد (دوغ) وجد راحة كبيرة كونه صيدلي |
E se, nos próximos meses, o meu marido pensar o mesmo que estais a pensar seria um grande conforto, Uhtred saber que poderei chamar-vos novamente se vier a precisar de o fazer. | Open Subtitles | وإذا كان على مدي الأشهر المقبلة زوجي يجب أن يفكر فيما كنت تفكر فيه (ستكون راحة كبيرة يا (أوتريد |
"As acções do senador do Wisconsin deram um considerável estímulo ao inimigo." | Open Subtitles | " "تصرفات السيناتور محافظ "ويسكونسن ... تسببت في راحة كبيرة إلى أعدائنا" |