Eu não preciso de nenhuma graduação Rada para me dizer. | Open Subtitles | ولا أحتاج بعض من شهادات رادا لتخبرني بذلك أنت تعلم ما أعني ؟ |
...E então Rada Gaal foi retirada ao Procurador do Estado e está nas nossas mãos, no Complexo Cisne de Cristal. | Open Subtitles | اذا رادا جال اخذت من المدعي العام وهي الان معنا في قلعتنا المحصنه |
Deixe-o saber, muito subtilmente, que o destino de Rada Gaal depende dele. | Open Subtitles | :دعه يعرف بدهاء كبير ان مصير رادا يعتمد عليه |
Só o amor de Radha Floresce no seu coração | Open Subtitles | هو فقط حبُّ رادا ذلك يُزهرُ في قلبِه |
As ninfas vêm e vão Mas Radha é a rainha do seu coração | Open Subtitles | الحوريات تَجيءُ وتَذْهبُ لكن رادا ملكةُ قلبِه |
De repente, um dos homens de Sirko entra de rompante exigindo um Rada de emergência, ou seja, uma reunião o conselho geral. | TED | فجأةً، يدخل أحد رجال سيكرو مسرعًا، داعيًا إلى اجتماع طارئ لمجلس "رادا" أو مجلس العموم. |
Rada Gaal, segundo nível. Mexe-te! | Open Subtitles | رادا جال , الطابق الثاني تحركي |
Conhece então o guarda Gai e a sua irmã, Rada. | Open Subtitles | , "التقي بالحرس "جاي" واختـه "رادا |
Rada Gaal está totalmente segura. | Open Subtitles | رادا جال امنه تماما الي الان |
Bem, três anos na Rada conferem-nos algumas habilidades. | Open Subtitles | ـ3 سنوات في "رادا" تمنح المرء مهارات. |
- Rada Gaal? - Sim. | Open Subtitles | رادا جال ؟ |
O meu nome é Dra. Rada Purdeep. | Open Subtitles | (إسمي الدكتورة (رادا بورديب |
"Rada Gaal." | Open Subtitles | "رادا جال" |
Rada. | Open Subtitles | (رادا) |
Rada? | Open Subtitles | رادا) ؟ ) |
Como pode a pobre Radha Acreditar em si mesma? | Open Subtitles | ثمّ كَيْفَ رادا فقير آمِنْ بنفسه؟ |
Se Radha é venerada No coração de Krishna | Open Subtitles | إذا رادا مقدّسُ في قلبِ كريشنا |
Então, por que sente Radha ciúmes? | Open Subtitles | ثمّ لماذا رادا تغار؟ |
Por que sente Radha ciúmes? | Open Subtitles | لماذا رادا تغار؟ |