| O próximo é só amanhã ás 7, mas de tarde estão em Ravenna. | Open Subtitles | سينطلق الباص التالي في السابعة صباحاً. فتصلان الى رافينا بعد ظهر الغد. |
| Está sozinho em Ravenna com uma legião amotinada e desmembrada, e atreve-se a impor-me condições? | Open Subtitles | يجلس وحيداً في رافينا مع بقايا فيلق تمرد و يجرؤ على إملاء شروطه عليَّ؟ |
| - Encontrámos as Ravenna Holdings. | Open Subtitles | لقد وجدنا شركة رافينا القابضة ، سيد ستيرن |
| Roma, Ravena e Constantinopla estão vulneráveis a um ataque. | Open Subtitles | فإنَّ روما و رافينا و القسطنطينية .عُرضة للهجوم |
| Ou vai ter o seu filho na corte, em Ravena, ou a filha do imperador estará em Cartago. | Open Subtitles | إمَّا أن يتمكن من إرسال ابنه إلى القصر في رافينا أو أن تكون ابنة الإمبراطور في قرطاج |
| Portanto, nós vamos estar a tocar aqui, e a Raphina vai ficar encostada contra aquela parede. | Open Subtitles | حسناً، اذاً سنعزف هنا و (رافينا) تقف هناك مقابلة للجدار. |
| Mas ainda não conheci ninguém da Ravenna este tempo todo. | Open Subtitles | ولكنى لم أقابل شخص واحد كل هذا الوقت من رافينا |
| Mas sei que está a trabalhar com uma empresa de fora, a Ravenna. | Open Subtitles | ولا يوجد لدى دليل بعد ولكنى أعلم أنه يعمل مع شركة فى الخارج تُدعى رافينا |
| Ravenna não é uma empresa de fora, é o Simon, garanto-lhe. | Open Subtitles | رافينا ليست شركة بالخارج هذا هو سيمون , أستطيع وعدك بذلك |
| Mudou-se há anos para Ravenna! | Open Subtitles | تم نقله. - انتقل الى رافينا منذ سنوات عدة. |
| Tivemos notícias da princesa. A Ravenna manteve-a presa todos estes anos. | Open Subtitles | وصلنا خبر عن الأميرة، (رافينا) أبقت عليها طيلة تلكَ السننين. |
| - Já ouviu falar em Ravenna? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن شئ يدعى رافينا ؟ |
| O meu contrato diz Ravenna Holdings de repente. | Open Subtitles | عقد إيجارى يقول أن "حيازات رافينا" قد ظهرت فجأة |
| Só a tua beleza poderá salvar-te, Ravenna. | Open Subtitles | جمالك هو وحده ما يكفل إنقاذك يا (رافينا). |
| O povo desde reino odeia profundamente a Ravenna. | Open Subtitles | أناس هذه المملكة يكرهون (رافينا) من كلّ وجدانهم. |
| Como venceu a rainha do mal Ravenna, e tomou o seu lugar no trono. | Open Subtitles | وكيف هزمت الملكة الشرّيرة (رافينا)؟"?" "وأخذت مكانها الشرعيّ على العرش". |
| Quando parte o próximo para Ravena? | Open Subtitles | متى ينطلق الباص التالي الى رافينا? |
| Amanhã, irei a Ravena assumir o comando da III Legião. | Open Subtitles | (بدأ من الغد ساذهب إلى (رافينا وسأتولى قياده الفيلق الثالث |
| Constantinopla, enquanto o seu jovem primo, Valentiniano III, governa o império do Ocidente, a partir de Ravena. | Open Subtitles | .القسطنطينية في الوقتِ الذي يحكمُ فيهِ ابن عمه الأصغر الامبراطور (فالنتينيان الثالث) .الإمبراطورية الغربية من رافينا |
| Nós estamos aqui a tocar, e a Raphina passa por nós. | Open Subtitles | حسناً، نحن نعزف هنا و (رافينا) تمر. |
| Que raio, Raphina? | Open Subtitles | -مالذي دهاك ،(رافينا)؟ -♪هي تأخذني♪ |