Meu Deus. Diga-me que já vai deixar de doer. | Open Subtitles | رباه, أرجوكِ, قولي لي أن الألم سيتوقف قريباً |
Meu Deus! E se ele quer a luz acesa? | Open Subtitles | رباه ماذا إن أراد أن يترك الأنوار مضاءة؟ |
Meu Deus, estavas tão sexy a preparar os almoços. Entra. | Open Subtitles | رباه , تبدين مثيره جداً حين تعدين وجبات الغداء |
Céus, estava a ver que não me conseguia livrar... Meu Deus! | Open Subtitles | رباه، لقد استغرق الأمر الكثير حتى أهرب من يا رباه |
Credo, não. Nada disso. Só ficou lá sentada a beber. | Open Subtitles | رباه, لا, لا شيء كهذا لقد جلست فقط وشربت |
Oh, Jesus, é um monte de coisas que estou a ver. | Open Subtitles | يا رباه هناك الكثير من الاشياء التي اراها هذا فضيع |
Tenho "Bálsamo de Tigre" no olho. Caramba, isto dói imenso. | Open Subtitles | حصلت على بلسم النمر اللعين .رباه هذا حقأ يؤلم |
Meu Deus. Eles não me vêem, só a ti. | Open Subtitles | رباه, إنهم لا يروني إنهم يرونكِ أنتِ فحسب |
Meu Deus. Atropelei alguém com o meu carro. Atropelei-o! | Open Subtitles | رباه, لقد صدمت شخص بسيارتي, أظن أنني قتلته |
Meu Deus! Disseste que era um nojento aqui da rua! | Open Subtitles | رباه قلت إنه رجل غريب الأطوار يسكن آخر الشارع |
Meu Deus, eu cresci com esse carrossel. | Open Subtitles | وتلك الأرجوحة ، رباه لقد نشأت في كنف تلك الأرجوحة |
Meu Deus, que perspicácia! À primeira. O que achas? | Open Subtitles | رباه ، يا لها من رماية ، إنها أول محاولة لى أيضاً ، ماذا عن ذلك ؟ |
"Olha para mim, estou inchada." "Meu Deus", disse o loirinho. | Open Subtitles | أنظر إلى ، لقد انتفخت قال الأشقر ، رباه |
Meu Deus, tanto padre nesta casa! É uma perseguição! | Open Subtitles | رباه , حتى هذا المنزل ملىء بالرهبان لا يمكننى الفكاك منهم |
Meu Deus, pai. Não podemos desaparecer por um minuto e tens logo de fazer todo o tipo de acusações? | Open Subtitles | رباه ، أبي ألا يمكننا المغيب لدقيقة من دون أن توجه جميع أنواع التهم |
Céus, como eles são parecidos com os filhos da imperatriz. | Open Subtitles | يا رباه إنهما يشبهان ابني الإمبراطورة شبهًا كبيرًا وأنتِ تشبهينها كذلك |
Céus. Maldito Paulie Gualtieri. | Open Subtitles | يا ويل ويلي يا ربي رباه ابن الحرنش بايلو قايتر |
Credo, que péssimas ondas de paranóia, loucura, medo e aversão! | Open Subtitles | رباه موجات هائجة من الذعر والجنون والخوف والكُره |
Jesus, Fiona, se tudo o que queres é isso, então, parabéns. | Open Subtitles | رباه, فيونا, اذا كان كل ما تريدين هو أن تكوني مرغوب بكِ تهانينا |
Caramba, os últimos nove meses foram mesmo uma loucura. | Open Subtitles | رباه! كانت الأشهر التسعة الأخيرة غريبة دون شك |
Sempre quis fazer o que tu fizeste, e, Bolas, foi bom ver-te a fazê-lo! | Open Subtitles | لطالما أردت أن أفعل ما فعلتيه و رباه لقد كان جيداً أن أراكِ تفعليه |
Santo Deus! Pensas que me importava? | Open Subtitles | رباه ، و هل تعتقد اننى سأهتم ؟ |
E se ele conseguir passar por ela? Valha-me Deus! - Valha-me Deus! | Open Subtitles | ـ ماذا لو تجاوزها؟ ـ يا إلهي ـ يا رباه ـ آسترد |
Ele é meu amigo, mas, Jesus, que tagarela do Caraças. | Open Subtitles | إنه صديقي، لكن، رباه يا له من ثرثار أخرق أخبرني "لا تقل شيئاً لأحد" فهو يعاني داء البروستاتا |
Oh, Deus! O que é que aconteceu? O que é que a mudou? | Open Subtitles | رباه ، ماذا حدث ، ما الذى غيرها |