Talvez seja tempo de parar de viver uma mentira. | Open Subtitles | ربمآ حآن الوقت لكي اتوقف عن عيش الكذبة. |
Talvez possamos falar com a companhia eléctrica para fazer um pré-pagamento, sabes, plano de pagamento tipo um acordo. | Open Subtitles | ربمآ يمكننا أن نكلم شركة الكهرباء ونقوم بالدفع على دفعات تعلم أن الدفع على دفعات صفقه جيدة |
Talvez possa aprender algumas coisas com ela. | Open Subtitles | ربمآ هناك اشياء قليله استطيع ان اتعلمهآ منهآ |
Se iha mostrarmos, Talvez consigamos arrancar-lhe algumas respostas reais. | Open Subtitles | اذا كنآ نستطيع ان نعمي جآنبهآ ربمآ نستطيع ان نهز بعض الاجابات اِلحقيقيه خارج منهآ |
Não sei, faz-me pensar que Talvez ele fosse um bandido ou da máfia russa ou coisa parecida. | Open Subtitles | انا اعلم , هذآ يجعلني افكر ربمآ هو آعوج آو في الغوغـآء الروسيه , او شي من هذآ |
Talvez devesse ter vestido algo mais apropriado. | Open Subtitles | ربمآ كآن يجب علي آن اِرتدي شيء اِنثوي اكثر |
Talvez a mensagem era sobre isso. | Open Subtitles | ربمآ هذا بشأن الرساله النصيه .. |
Não, não, é que se andaste lá, Talvez conheças alguém com quem eu possa falar sobre a minha candidatura, como um reitor ou um professor. | Open Subtitles | لآ لآ، انه مجرد ذهآبك.. ربمآ تعرفين شخصآ يمكنني ان اتحدث معه بشأن طلبي مثل عمـيد أو أستآذ، أو حتى بوآب . |
Talvez devêssemos antes bater às portas. | Open Subtitles | ربمآ يجب علينآ فقط ان ندق آبوآب المنازل |
Quando chegarmos lá, Talvez seja melhor dividir tarefas. | Open Subtitles | ربمآ يجب علينآ ان نعمل على ذلك |
Ya, Talvez. | Open Subtitles | نعم، ربمآ. |
Talvez não. | Open Subtitles | ربمآ لآ |
- Talvez as duas coisas. | Open Subtitles | ربمآ الأثنين |