Talvez seja a hora de Belters verdadeiros tomarem o que deve ser nosso. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكي يقوم بتلر حقيقي بآخذ ما ينبغي أن يكون ملكنا |
Talvez seja a hora de escolheres um lado! | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكي تختار أحد الطرفين! |
Talvez seja a hora de fazeres alguma coisa! | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكي تفعل شيئا |
talvez seja altura de falar com o seu marido. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكي نستدعي زوجك. |
Mas talvez seja altura de te redimires. | Open Subtitles | ولكن ربما حان الوقت لكي تصبح نظيفا |
Bem, Talvez esteja na hora de revelarmos a nossa relação. | Open Subtitles | حسنا ، ربما حان الوقت لكي نعلن الأمر للعلن |
- Talvez esteja na hora de explorar... - 25 milhões. | Open Subtitles | .. ربما حان الوقت لكي تكتشف - خمسه وعشرون مليون - |
Temos mais kinos e um comando, talvez seja altura de nos dividirmos e assim cobrirmos mais planetas. | Open Subtitles | لدينا مخزون اضافي من (الكينو)واجهزة البوابة ربما حان الوقت لكي ننفصل، لنغطي العديد من الكواكب |
Por mais que goste deste tempo de pai-e-filha, talvez seja altura de pensares em voltar para Nova Iorque? | Open Subtitles | على الرغم أنني أستمتع بالوقت الذي أقضيه مع أبنتي ربما حان الوقت لكي تفكري في العودة إلى (نيويورك) |
Talvez esteja na hora de começares a ouvir. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكي تبدأ بالإنصات |
Talvez esteja na hora de procurar alguém sensível. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكي الاقي شخصا ( مرهف الحس اكثر يا ( دان |