Talvez devesses olhar de novo tal como fizeste comigo. | Open Subtitles | ربما عليك أن تعيد التفكير .مثلما فعلت معى |
Talvez devesses falar com ela. Ela é tua namorada. | Open Subtitles | ربما عليك أن تتحدث معها إنّها صديقتك الحميمة |
Devias voltar quando ele se sentir um pouco mais activo. | Open Subtitles | ربما عليك العودة لاحقاً عندما يشعر بأنه حي أكثر |
Talvez devas ser tu a dizer o que temos que fazer. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبرنا ماذا نفعل تاليا , هه ؟ |
- A seguir és tu, ianque! - É melhor deitares-te primeiro. | Open Subtitles | ـ أنت التالى أيها اليانكى ـ ربما عليك الاسترخاء أولا |
Talvez seja melhor fazer algo em relação a isto, Xerife. | Open Subtitles | ربما عليك أن تفعل شيئاً بهذا الخصوص أيها الشريف |
Talvez devesse aprender como perder algumas guerras frias. | Open Subtitles | ربما عليك البدء فى تعلم كيف تخسر بعض الحروب الباردة |
Se isto o ofende, Talvez deva assumir-se e ir à sua vida. | Open Subtitles | أتعلم ؟ إن كانت هذه إهانة ربما عليك الخروج من الخزانة |
Talvez devesses juntar-te ao meu pai e escrever um livro de progenitores. | Open Subtitles | حسناً، ربما عليك العمل مع والدي على تأليف كتاب عن التربية |
Talvez devesses fazer uma visita ao fabricante, procurar alguma inspiração. | Open Subtitles | ربما عليك الذهاب لرؤية الصّانع. حتى تحصلين على الإلهام. |
Sabes, estava a pensar numa coisa. Talvez devesses mudar-te para nossa casa. | Open Subtitles | هل تعلم , لقد كنت افكر بشيء ربما عليك الانتقال معنا |
Por isso, em vez de o julgares, Talvez devesses agradecer-lhe. | Open Subtitles | لذا، ربما بدلاً من الحكم عليه، ربما عليك شكره |
Com a tua idade já tinha morto sete homens. Devias crescer. | Open Subtitles | و انا بعمرك قتلت سبعه رجال ربما عليك أن تنضج |
Bem, então Devias praticar, é que pode ser útil. | Open Subtitles | ربما عليك المحاولة فهذا يأتى مع تكرار المحاولة |
Estava a pensar que se calhar Devias tirar o negócio daqui. | Open Subtitles | كنت أفكر، أنه ربما عليك إبعاد عملك عن هذا المكان |
Nesse caso, Talvez devas ir na mala. | Open Subtitles | في هذه الحالة، ربما عليك الركوب في صندوق السياره |
Bem, antes de fazeres isso... Talvez devas fazer o exame de condução de novo. | Open Subtitles | قبل أن تفعل ذلك، ربما عليك أن تخضع لاختبار القيادة مجدداً. |
É melhor começares a pensar em criar a tua família, Taystee. | Open Subtitles | ربما عليك البدء بالتفكير بصنع عائلتك الخاصة للأبد ايتها المتذوقة |
Talvez seja melhor dizer à Ellen para mandar as outras embora. | Open Subtitles | في تلك الحالة ربما عليك ان تخبر إلين بطرد الآخريات |
Disse que é capaz de ser cancerígeno. Talvez devesse ir ver o que se passa. | Open Subtitles | قال إنها يمكن أن تكون سرطانية، ربما عليك أن تخضع لكشف طبي. |
Talvez deva ligar-lhe de volta e contar-lhe a verdade. | Open Subtitles | ربما عليك ان تعاود الاتصال بها وتخبرها الحقيقة |
Talvez queiras ir passear à esquadra, hã? | Open Subtitles | حسنا، ربما عليك أن تجيب على بعض الأسئلة وسط المدينة، هوه، يا صديقي ؟ |
Devia falar com ela antes de considerarmos isto uma crise. | Open Subtitles | ربما عليك التحدث إليها قبل أن نعتبر المسألة أزمة |
Miss Dare demonstrou-nos a segunda maneira. Talvez queira demonstrar a primeira. | Open Subtitles | لقد أظهرت لنا الآنسة " دير" الثانية ربما عليك أن تظهرى لنا الأولى |
Podias fazer uma canção sobre os malefícios da erva. | Open Subtitles | ربما عليك غناء أغنية حول لماذا الحشيش سيء |
Talvez possas colocar a sua fotografia nas caixa de leite. | Open Subtitles | ربما عليك وضع صورة وجهها على علب كرتون حليب |
Talvez fosse melhor agarrares primeiro o lugar, filho. Sim, é verdade. | Open Subtitles | ـ ربما عليك الحصول على هذا العمل أولاً ـ أجل, هذا صحيح |
Talvez pudesses consultar alguém também, e falar dos teus problemas. | Open Subtitles | أعنى ربما عليك الذهاب إلى أحد ما أيضاً والحديث عن شؤونكِ |
talvez tenhas de te interrogar porque é uma obsessão. | Open Subtitles | ربما عليك أن تسأل نفسك لماذا يعتبر استحواذاً |