E Talvez seja por isso que ele veio ter às minhas mãos. | Open Subtitles | أنا أعلم و ربما لهذا السبب انتهى الأمر به في يدي |
Quem sabe, Talvez seja por isso que nos damos bem. | Open Subtitles | من يعلم، ربما لهذا السبب نحن على وفاق دائمًا |
Talvez seja por isso que, por vezes, pensamos no medo como um perigo em si próprio. | TED | لذا ربما لهذا الأمر نفكّر أحيانًا في الخوف على أنّه خطرٌ في حدّ ذاته |
Deve ser por isso que se esforça para fazer amigos e conquistar as pessoas. | Open Subtitles | ربما لهذا يحاول بجهد تكوين صداقات والتأثير على الناس |
Talvez tenha sido por isso que não disparou contra mim. | Open Subtitles | ربما لهذا لم تُطلق النار علي , والأمر الأكثر أهمية |
Talvez por isso é que nunca dizes o que pensas. | Open Subtitles | ربما لهذا لم تخبريها أبدا بمشاعركِ الحقيقيه |
Se calhar foi por isso que as coisas entre vocês não funcionaram. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب الأمور لا تسير على ما يرام بينكم |
Talvez seja por isso que os espalhamos como se fossem confetti gramaticais. | TED | ربما لهذا السبب نرمي علامات الترقيم هذه وكأنها حلوى نحوية. |
Talvez seja por isso que estás a tomar comprimidos, para te protegeres de mim. | Open Subtitles | ربما لهذا أنت تأخذ الأقراض لتحمي نفسك مني |
Talvez seja por isso que tenho dor de cabeça. Tenho terríveis ataques de sinusite. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لدى صداع عندى هجوم قوى فى الجيوب الانفية |
Talvez seja por isso que você tem uma inclinação no seu ombro esquerdo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب لديك اشارة على كتفك الايسر |
Bem, Talvez seja por isso que a nossa vítima trazia o seu laptop porque não queria que ninguém soubesse o que andava fazendo. | Open Subtitles | حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله |
Talvez seja por isso que não acredito naquelas tretas. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب ، لا أؤمن بكل ذلك الهراء |
Talvez seja por isso que dói tanto quando acabas por fazer figura de parvo. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب تشعر بألم أكثر عندما ينتهي بك الأمر وأنت تشعر بأنك أحمق |
Alguma vez pensaste que Talvez seja por isso que não quero fazê-lo? | Open Subtitles | هل سبق أن فكرتي أنني ربما لهذا السبب لا أريد أن أفعل ذلك ؟ لأنه من الصعب الشعور بالحرية معك |
Talvez seja por isso que o suspeito despeja aqui os corpos. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب يقوم المجرم برمي الجثث هنا |
Deve ser por isso que estou no ramo da alimentação. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب أنا أعمل في مجال الخدمة الغذائية صحيح |
Pois, Deve ser por isso que chegavas cá tão cedo, não? | Open Subtitles | أهه! نعم. ربما لهذا انت كنت تأتى هنا مبكرا، ها؟ |
Talvez tenha sido por isso que as escolhemos para passar a nossa lua de mel. | Open Subtitles | نعم انا ايضاً ربما لهذا أخترنها لشهر العسل |
Talvez tenha sido por isso que não nos matou. | Open Subtitles | أعني ربما لهذا السبب لم يقم بقتلنا |
Talvez por isso é que conseguiste um preço tão bom, génio. | Open Subtitles | ربما لهذا حصلت عليه بسعر جيد أيها العبقري. |
Se calhar foi por isso que me fiz a ti, porque tu te insinuas. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب انجذبت نحوك بادئ الأمر لأنك تُلهبينني |