| Acho que poderíamos ter muito em comum. | Open Subtitles | ربما يكون لدينا أشياء كثيرة مشتركة |
| É lógico que se precisamos de proteção contra o Número 5... esta é a maior arma que poderíamos ter. | Open Subtitles | "هاورد"، منطقيا، إذا كنا بحاجة إلى الحمايةمنالرقم5... وهذا هو أفضل سلاح ربما يكون لدينا. |
| Sim. Ou poderíamos ter um galo Vermelho. | Open Subtitles | اجل - او ربما يكون لدينا ويسكي (القضيب الاحمر) - |
| Talvez tenhamos os suspeitos certos, só que nos papéis errados. | Open Subtitles | ربما يكون لدينا اللاعبين المناسبين فقط في الأدوار الخاطئة |
| Talvez tenhamos um no próximo mês. | Open Subtitles | ربما يكون لدينا و احدة شاغرة الشهر القادم |
| Ou, temos um imitador que é uma cópia literal. O Jesse? | Open Subtitles | أو ربما يكون لدينا مقلدا له وهذا المقلد يشبه تماما |
| Achei que livre do teu pai e de outras influências benignas, podíamos ter hipótese de fazer as pazes. | Open Subtitles | فكرت انك لو تحررت من تأتير والدك و الآخرين ربما يكون لدينا الفرصة لتصليح ما تقطَع |
| Que Talvez tenhamos apanhado a pessoa errada e o Sky não seja o transgênico. | Open Subtitles | ربما يكون لدينا الشخص الخطأ وتكون السماء ليست متحوّرة |
| Senhor, se não se importa que eu fale, acho que Talvez tenhamos uma oportunidade. | Open Subtitles | سيدي، إن لم يكن لديك مانع، أعتقد أنه ربما يكون لدينا فرصة هنا |
| Talvez tenhamos dificuldade em distinguir o certo do errado. | Open Subtitles | ربما يكون لدينا مشكلة في معرفة الفرق بين ما يكون صحيحاً و ما يكون خاطئاً |
| Vou emitir um alerta, mas Talvez tenhamos um modo melhor de o apanhar. | Open Subtitles | سنقوم بوضع تعميم ولكن ربما يكون لدينا طريقه أفضل لتعقبه |
| Acho que temos um serial killer. | Open Subtitles | اعتقد اننا ربما يكون لدينا قاتل متسلسل |
| - depois de uma explosão. - Gibbs, temos um problema. | Open Subtitles | جيبز,ربما يكون لدينا مشكله |
| - Se um dia tivermos uma casa, podíamos ter um azulejo bonito como este. | Open Subtitles | ربما اذا كان لدينا منزل ربما يكون لدينا واحدة مثل هذه |
| E, associando estes dois fatores, podíamos ter 90% do local transformado numa floresta tropical, em vez de apenas 10% de árvores raquíticas e pedaços de estrada à volta dos edifícios. | TED | وبربط هذه معا، ربما يكون لدينا 90 في المئة من موقع كما الغابات المطيرة، بدلا من 10 في المئة فقط من أشجار خضراء وقليل من الطرق حول المباني. |